Results for garantissons translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

garantissons

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

garantissons que ce point sera clarifié après doha.

Dutch

laten wij ervoor zorgen dat dit na doha absoluut duidelijk is.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous garantissons des résultats concrets et une performance hors du commun.

Dutch

wij garanderen je meetbare resultaten en een uitzonderlijk rendement.

Last Update: 2012-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous garantissons en europe la protection à ceux qui sont persécutés pour raisons politiques.

Dutch

wij bieden politiek vervolgde personen in europa bescherming.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne pourrons avoir des normes réellement efficaces que si nous garantissons leur application.

Dutch

onze regelgeving kan alleen maar doelmatig zijn als wij de naleving ervan waarborgen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous leur garantissons une certaine aide et n'avons pas de possibilité de la leur retirer.

Dutch

teleurstelling over het geleidelijk verloren gaan van de oorspronkelijke dynamiek van een instelling.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au québec (canada).

Dutch

we garanderen de laagste prijs voor een taalschool in québec (canada).

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous garantissons tout cela, il devient logique de décréter qu' une seule demande peut être déposée.

Dutch

als dat het geval is, is het omgekeerd ook logisch dat we maar één aanvraag toestaan.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les événements du 11 septembre ont montré ce qui pouvait se passer si nous ne garantissons pas un développement dans toutes les parties du monde.

Dutch

11 september toonde aan wat er kan gebeuren als niet alle delen in de wereld ontwikkeld zijn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela soulève toutefois la très importante question de la manière dont nous devrions assortir de conditions les prêts que nous garantissons sur la base de notre budget.

Dutch

het doet echter wel een heel belangrijke vraag rijzen met betrekking tot de voorwaarden die we aan uit de begroting te garanderen leningen moeten koppelen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parallèlement, nous garantissons que certaines fréquences sont assignées au secteur audiovisuel et encourageons le développement des technologies qui permettent un usage efficace des ondes radio.

Dutch

tegelijkertijd stellen we de frequenties veilig voor de audiovisuele sector en bevorderen we de ontwikkeling van technologieën die de radiogolven efficiënt gebruiken.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est tout aussi évident que nous ne pourrons recevoir les moyens néces saires si nous ne garantissons pas, par ailleurs, la prévention de nouveaux excédents.

Dutch

de beperkingen op het gebruik daarvan voor mengvoeders waren zo streng dat de producenten daarvan geen gebruik van dit produkt konden maken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il semblerait que ces deux pays soient de mèche alors qu'ils prétendent être en désaccord et que nous garantissons pour cette raison les approvisionnements. ments.

Dutch

betreft: vervoerinfrastructuur in zuidelijk afrika en sancties

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous serons en mesure d’ encourager les citoyens à prendre part à ces activités si, entre autres choses, nous garantissons que la propriété intellectuelle est bien protégée.

Dutch

we zullen mensen kunnen aanmoedigen deel te nemen aan deze activiteiten als wij er, onder meer, zorg voor dragen dat intellectuele eigendom naar behoren beschermd wordt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en associant les parlements nationaux à la démarche du parlement européen, nous garantissons aux parlements nationaux que l'europe ne se fera pas par en haut sans un plein soutien des niveaux inférieurs.

Dutch

door de nationale parlementen bij de werkzaamheden van het europees parlement te betrekken, garanderen wij hen dat europa alleen door het communautaire niveau tot stand gebracht zal worden als de lagere niveaus het daar volledig mee eens zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en instaurant la règle de la décision majoritaire nous garantissons aussi la rapidité et l'efficacité des décisions re quises, renforçant ainsi la crédibilité de l'union.

Dutch

daarom moet, ik herhaal, de noodzakelijke infrastructuur voor de oprich­ting van nieuwe bedrijven worden gecreëerd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais nous constatons de plus en plus dans notre relation avec la banque européenne d'investissement que les risques nous incombent quand nous garantissons les prêts au moyen du budget de la communauté et que les banquiers exécutent des opérations sans risque pour lesquelles ils prennent les décisions politiques.

Dutch

we zien in onze relatie met de europese investeringsbank steeds meer dat wij de risico's nemen door de leningen te garanderen via de communautaire begroting en dat de bankiers risicoloze transacties sluiten waarmee zij politieke besluiten nemen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bon nombre de mes collègues se sont rendus dans les campagnes et ont dit: il n'y a rien à changer à cela, nous le garantissons, car même avec le gatt, ce principe est resté constant.

Dutch

maar ik wil niet te zeer uitweiden omdat ik vrees dat de voorzitter mij anders tot de orde zal roepen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tout cas, garantissons-lui, en ce domaine des médias, les moyens de s'opposer aux concentrations - tendant parfois au monopole - qui mettent en péril le pluralisme.

Dutch

in het tijdperk van de massamedia, dragen de media bijzondere verantwoordelijkheid voor de ontwikkelingen in onze maat schappij en onze democratie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,030,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK