Je was op zoek naar: garantissons (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

garantissons

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

garantissons que ce point sera clarifié après doha.

Nederlands

laten wij ervoor zorgen dat dit na doha absoluut duidelijk is.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous vous garantissons des résultats concrets et une performance hors du commun.

Nederlands

wij garanderen je meetbare resultaten en een uitzonderlijk rendement.

Laatste Update: 2012-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous garantissons en europe la protection à ceux qui sont persécutés pour raisons politiques.

Nederlands

wij bieden politiek vervolgde personen in europa bescherming.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ne pourrons avoir des normes réellement efficaces que si nous garantissons leur application.

Nederlands

onze regelgeving kan alleen maar doelmatig zijn als wij de naleving ervan waarborgen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous leur garantissons une certaine aide et n'avons pas de possibilité de la leur retirer.

Nederlands

teleurstelling over het geleidelijk verloren gaan van de oorspronkelijke dynamiek van een instelling.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au québec (canada).

Nederlands

we garanderen de laagste prijs voor een taalschool in québec (canada).

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous garantissons tout cela, il devient logique de décréter qu' une seule demande peut être déposée.

Nederlands

als dat het geval is, is het omgekeerd ook logisch dat we maar één aanvraag toestaan.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les événements du 11 septembre ont montré ce qui pouvait se passer si nous ne garantissons pas un développement dans toutes les parties du monde.

Nederlands

11 september toonde aan wat er kan gebeuren als niet alle delen in de wereld ontwikkeld zijn.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela soulève toutefois la très importante question de la manière dont nous devrions assortir de conditions les prêts que nous garantissons sur la base de notre budget.

Nederlands

het doet echter wel een heel belangrijke vraag rijzen met betrekking tot de voorwaarden die we aan uit de begroting te garanderen leningen moeten koppelen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parallèlement, nous garantissons que certaines fréquences sont assignées au secteur audiovisuel et encourageons le développement des technologies qui permettent un usage efficace des ondes radio.

Nederlands

tegelijkertijd stellen we de frequenties veilig voor de audiovisuele sector en bevorderen we de ontwikkeling van technologieën die de radiogolven efficiënt gebruiken.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est tout aussi évident que nous ne pourrons recevoir les moyens néces saires si nous ne garantissons pas, par ailleurs, la prévention de nouveaux excédents.

Nederlands

de beperkingen op het gebruik daarvan voor mengvoeders waren zo streng dat de producenten daarvan geen gebruik van dit produkt konden maken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il semblerait que ces deux pays soient de mèche alors qu'ils prétendent être en désaccord et que nous garantissons pour cette raison les approvisionnements. ments.

Nederlands

betreft: vervoerinfrastructuur in zuidelijk afrika en sancties

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous serons en mesure d’ encourager les citoyens à prendre part à ces activités si, entre autres choses, nous garantissons que la propriété intellectuelle est bien protégée.

Nederlands

we zullen mensen kunnen aanmoedigen deel te nemen aan deze activiteiten als wij er, onder meer, zorg voor dragen dat intellectuele eigendom naar behoren beschermd wordt.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en associant les parlements nationaux à la démarche du parlement européen, nous garantissons aux parlements nationaux que l'europe ne se fera pas par en haut sans un plein soutien des niveaux inférieurs.

Nederlands

door de nationale parlementen bij de werkzaamheden van het europees parlement te betrekken, garanderen wij hen dat europa alleen door het communautaire niveau tot stand gebracht zal worden als de lagere niveaus het daar volledig mee eens zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en instaurant la règle de la décision majoritaire nous garantissons aussi la rapidité et l'efficacité des décisions re quises, renforçant ainsi la crédibilité de l'union.

Nederlands

daarom moet, ik herhaal, de noodzakelijke infrastructuur voor de oprich­ting van nieuwe bedrijven worden gecreëerd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais nous constatons de plus en plus dans notre relation avec la banque européenne d'investissement que les risques nous incombent quand nous garantissons les prêts au moyen du budget de la communauté et que les banquiers exécutent des opérations sans risque pour lesquelles ils prennent les décisions politiques.

Nederlands

we zien in onze relatie met de europese investeringsbank steeds meer dat wij de risico's nemen door de leningen te garanderen via de communautaire begroting en dat de bankiers risicoloze transacties sluiten waarmee zij politieke besluiten nemen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bon nombre de mes collègues se sont rendus dans les campagnes et ont dit: il n'y a rien à changer à cela, nous le garantissons, car même avec le gatt, ce principe est resté constant.

Nederlands

maar ik wil niet te zeer uitweiden omdat ik vrees dat de voorzitter mij anders tot de orde zal roepen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en tout cas, garantissons-lui, en ce domaine des médias, les moyens de s'opposer aux concentrations - tendant parfois au monopole - qui mettent en péril le pluralisme.

Nederlands

in het tijdperk van de massamedia, dragen de media bijzondere verantwoordelijkheid voor de ontwikkelingen in onze maat schappij en onze democratie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,034,598 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK