Results for s'emparer de translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

s'emparer de

Dutch

in de wacht slepen

Last Update: 2016-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'emparer de quelque chose

Dutch

iets in bezit nemen

Last Update: 2016-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne devrions pas laisser ce mythe s'emparer de l'assemblée.

Dutch

wij mogen niet toestaan dat dit een onderdeel van de mythologie van dit parlement wordt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il ne peut être question de s'emparer de l'argent pour filer ensuite.

Dutch

het mag geen geval van inpikken en wegwezen zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au milieu de ces angoisses, une nouvelle terreur vint s'emparer de mon esprit.

Dutch

te midden van dezen angst maakte zich een nieuwe schrik van mijn geest meester.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pouvoirs publics doivent s’emparer de ces questions, à tous les niveaux.

Dutch

deze kwesties moeten op alle bestuursniveaus worden aangepakt.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est paisiblement assis, et quand un client entre, il essaie de s'emparer de lui.

Dutch

hij zit daar rustig en als er dan een klant aan komt, wil hij hem grijpen, dat is maar één kant van het verhaal.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la blogosphère chinoise n'a pas perdu de temps pour s'emparer de la qualification étrange du crime.

Dutch

de chinese blogosfeer had onmiddellijk kritiek op de bizarre bewoording van de misdaad.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parce que nous cédons au terrorisme intellectuel imaginé par le kremlin pour s'emparer de l'afrique australe.

Dutch

de president van de ivootkust is ervan overtuigd dat het kremlin achtet de opioei zit die zuid-afrika doet wankelen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la question est de savoir qui va s'emparer de ce marché électronique et la bataille fait rage à l'extérieur.

Dutch

de kern van de zaak is: wie verovert de elektronische markt en daarover wordt buiten een harde strijd gestreden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

-- quoi, ned ? vous songeriez sérieusement à vous emparer de ce bâtiment ?

Dutch

"wat, ned? zoudt gij er wezenlijk aan denken, om u van dit vaartuig meester te maken?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cet état de stupéfaction que m'avait prédit le commandant du _nautilus_ commençait déjà à s'emparer de mon esprit.

Dutch

de verbazing, welke de kapitein van de nautilus mij voorspeld had, begon zich reeds van mij meester te maken.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le gouvernement les autorise à s’emparer de nos ressources naturelles en échange de quelques minimes bénéfices ou investissements.

Dutch

we halen in herinnering dat aquino's regime een menselijk drama is dat de onvermijdbare realiteit van zware regens in een ramp heeft veranderd.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien évidemment, les détournements étaient prévisibles et il a fallu peu de temps aux bandits en tout genre pour s' emparer de cet outil efficace.

Dutch

dat het tot misbruiken zou komen, was natuurlijk voorspelbaar en gangsters van allerlei slag hebben weinig tijd nodig gehad om zich meester te maken van dit doeltreffende instrument.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on craint parfois que le médiateur ne s' empare de secrets d' État.

Dutch

soms wordt gevreesd dat de ombudsman staatsgeheimen onder ogen krijgt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

implication citoyenne: ces nouvelles expériences amènent les citoyens et les acteurs du territoire à s’emparer de la question foncière.

Dutch

het betrekken van de burgers: de burgers en de regionale actoren ertoe brengen zich te buigen over de landkwestie.

Last Update: 2014-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui peut affirmer que j’ai voulu m’emparer de ce navire et le livrer aux convicts?

Dutch

wie kan bevestigen, dat ik mij van dit schip heb willen meester maken om het aan de gedeporteerden over te leveren?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis lors, une sorte de frénésie de satellites s'est emparée de la radiodiffusion européenne.

Dutch

sindsdien bevindt het europese omroeplandschap zich in de greep van een soort satellietrage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, le maire s’empare de la dernière caisse. il sourit.

Dutch

dan grijpt de burgemeester naar de laatste kist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une certaine confusion s'est emparée de quelques­uns de nos collègues concernant la base sur laquelle cet amendement a été déposé.

Dutch

de gemeenschap mag niet deelnemen aan het overeind houden van het constitutionele legaat van maarschalk tito als de volkeren van de joegoslavische republiek daar zelf geen vertrouwen meer in hebben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,557,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK