Você procurou por: s'emparer de (Francês - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Holandês

Informações

Francês

s'emparer de

Holandês

in de wacht slepen

Última atualização: 2016-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

s'emparer de quelque chose

Holandês

iets in bezit nemen

Última atualização: 2016-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne devrions pas laisser ce mythe s'emparer de l'assemblée.

Holandês

wij mogen niet toestaan dat dit een onderdeel van de mythologie van dit parlement wordt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

il ne peut être question de s'emparer de l'argent pour filer ensuite.

Holandês

het mag geen geval van inpikken en wegwezen zijn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au milieu de ces angoisses, une nouvelle terreur vint s'emparer de mon esprit.

Holandês

te midden van dezen angst maakte zich een nieuwe schrik van mijn geest meester.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les pouvoirs publics doivent s’emparer de ces questions, à tous les niveaux.

Holandês

deze kwesties moeten op alle bestuursniveaus worden aangepakt.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est paisiblement assis, et quand un client entre, il essaie de s'emparer de lui.

Holandês

hij zit daar rustig en als er dan een klant aan komt, wil hij hem grijpen, dat is maar één kant van het verhaal.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la blogosphère chinoise n'a pas perdu de temps pour s'emparer de la qualification étrange du crime.

Holandês

de chinese blogosfeer had onmiddellijk kritiek op de bizarre bewoording van de misdaad.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

parce que nous cédons au terrorisme intellectuel imaginé par le kremlin pour s'emparer de l'afrique australe.

Holandês

de president van de ivootkust is ervan overtuigd dat het kremlin achtet de opioei zit die zuid-afrika doet wankelen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la question est de savoir qui va s'emparer de ce marché électronique et la bataille fait rage à l'extérieur.

Holandês

de kern van de zaak is: wie verovert de elektronische markt en daarover wordt buiten een harde strijd gestreden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

-- quoi, ned ? vous songeriez sérieusement à vous emparer de ce bâtiment ?

Holandês

"wat, ned? zoudt gij er wezenlijk aan denken, om u van dit vaartuig meester te maken?"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

cet état de stupéfaction que m'avait prédit le commandant du _nautilus_ commençait déjà à s'emparer de mon esprit.

Holandês

de verbazing, welke de kapitein van de nautilus mij voorspeld had, begon zich reeds van mij meester te maken.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le gouvernement les autorise à s’emparer de nos ressources naturelles en échange de quelques minimes bénéfices ou investissements.

Holandês

we halen in herinnering dat aquino's regime een menselijk drama is dat de onvermijdbare realiteit van zware regens in een ramp heeft veranderd.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien évidemment, les détournements étaient prévisibles et il a fallu peu de temps aux bandits en tout genre pour s' emparer de cet outil efficace.

Holandês

dat het tot misbruiken zou komen, was natuurlijk voorspelbaar en gangsters van allerlei slag hebben weinig tijd nodig gehad om zich meester te maken van dit doeltreffende instrument.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on craint parfois que le médiateur ne s' empare de secrets d' État.

Holandês

soms wordt gevreesd dat de ombudsman staatsgeheimen onder ogen krijgt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

implication citoyenne: ces nouvelles expériences amènent les citoyens et les acteurs du territoire à s’emparer de la question foncière.

Holandês

het betrekken van de burgers: de burgers en de regionale actoren ertoe brengen zich te buigen over de landkwestie.

Última atualização: 2014-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qui peut affirmer que j’ai voulu m’emparer de ce navire et le livrer aux convicts?

Holandês

wie kan bevestigen, dat ik mij van dit schip heb willen meester maken om het aan de gedeporteerden over te leveren?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

depuis lors, une sorte de frénésie de satellites s'est emparée de la radiodiffusion européenne.

Holandês

sindsdien bevindt het europese omroeplandschap zich in de greep van een soort satellietrage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, le maire s’empare de la dernière caisse. il sourit.

Holandês

dan grijpt de burgemeester naar de laatste kist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une certaine confusion s'est emparée de quelques­uns de nos collègues concernant la base sur laquelle cet amendement a été déposé.

Holandês

de gemeenschap mag niet deelnemen aan het overeind houden van het constitutionele legaat van maarschalk tito als de volkeren van de joegoslavische republiek daar zelf geen vertrouwen meer in hebben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,267,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK