Results for replonge translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

replonge

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le chien replonge dans le noir.

English

the dog enters in darkness again)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le népal replonge dans la crise politique

English

nepal’s politics in crisis once again · global voices

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de 10 cm environ et l’on replonge.

English

and lowered about 10 cm on the rail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le château se replonge à l'époque médiévale !

English

the castle plunges back to medieval times!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela me replonge un peu en arrière dans mes activités antérieures.

English

that takes me back a little to my former activities.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

plus d’un croie que la rdc replonge dans la dictature.

English

the problem is it is considered a privilege.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'y enfouisse, y abandonne ses œufs et replonge dans les eaux salées.

English

eggs in the hole they have dug and return to the sea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la fête du très saint sacrement nous replonge dans les célébrations de la semaine sainte.

English

the feast of the most holy sacrament plunges us back into the celebrations of holy week.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"march of the rising sun" replonge leviathan dans les entrailles de son passé.

English

"march of the rising sun" plunges leviathan back into the entrails of his past.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cette attitude nous replonge dans les «30 plutôt que de nous orienter vers le prochain millénaire.

English

this is taking us back to the 1930s, not forward to the new millennium.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il ne lui faut que quelques minutes pour qu'elle replonge dans l'enfer de la réalité.

English

it takes her only a few minutes to plunge in the hell of reality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’afghanistan replonge dans une crise humanitaire grave, la situation ayant empiré ces dernières semaines.

English

afghanistan is back to a critical humanitarian crisis with the situation worsening over the past few weeks.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le style authentique de l’officine nous replonge dans l’âge d’or de la beauté.

English

the authentic style of the officine takes us back to the golden age of beauty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dix ans après la parution du premier tome, l’écrivain réalisateur replonge dans ses souvenirs d’enfance avec asphalte. entretien.

English

ten years after the first volume was published, the writer and director is immersed in childhood memories once again, with asphalte. interview.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et dès que l'on pense l'avoir enfin comprise, l'écoute suivante replonge instantanément l'auditeur dans le doute et le questionnement.

English

as soon as one believes to have understood it, the next listening brings the listener back into doubt and questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne le laisserons pas nous replonger dans la barbarie du moyen-Âge.

English

we will not let him drag us back to the barbarity of the middle ages.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
7,753,554,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK