Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se méfier de
be leery of
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut se méfier de l'eau qui dort.
silent waters run deep.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut cependant se méfier de l'hypocrisie.
however, there is a need to be aware of hypocrisy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
se méfier de quelque chose
be iffy about something
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il faut se méfier de soi.
but we must mistrust ourselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les rongeurs qui survivent peuvent se méfier de l'appât.
surviving rodents may experience bait shyness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
r : il faut se méfier de l’eau forte qui dort.
a: still waters run deep and strong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut se méfier de la frénésie du hype
we can’t afford to believe the hype.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le chef conservateur a bien raison de se méfier de l'alternative unie.
the tory leader is weary of the united alternative for good reason.
Last Update: 2013-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
alors qu?il faudrait se méfier de l?eau qui dort?
it is, as we know, the quiet ones that you have to watch out for?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission semble se méfier de sa proposition.
the commission seems suspicious of its own proposal.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
se méfier de l'irrigation, surtout au moment de la formation du tubercule.
take care with irrigation, especially during tuber initiation.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ue doit pour sa part se méfier de ce danger sérieux.
for its part, the eu would do well to guard against this critical danger.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
il faut se méfier de l’édulcoration de la notion de « transparence ».
beware of transparency washing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les investisseurs feraient bien de se méfier de cet argument.
but investors should be wary of this argument.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, les gens sont portés à se méfier de tout changement.
people are generally wary of change.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• se méfier de la combinaison du pouvoir et de la confiance.
• be wary of the blending of power and trust.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la communauté internationale doit également se méfier de ces tentatives néocolonialistes.
the international community should also be wary of those neocolonialist attempts.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
• on enseigne aux participants à se méfier de leurs propres perceptions.
• participants are taught to distrust their own perceptions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut se méfier de l' idée selon laquelle les problèmes peuvent être résolus par un simple apport d' argent.
we need to be careful of the nostrum that problems can be solved by simply throwing money at them.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: