Results for sentiments translation from French to Galician

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Galician

Info

French

sentiments

Galician

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Galician

Info

French

admirables sentiments !

Galician

un sentimento nobre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"mes sentiments distingués..."

Galician

"atentamente..."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tu connais mes sentiments.

Galician

sabes o que sinto por ti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mes sentiments ne comptent plus.

Galician

preferiría amputarme a perna antes que dicirche isto... pero teño que deixar os meus sentimentos a un lado.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle ne connaît pas vos sentiments.

Galician

nishi? ela non o sabe.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous comprendrez sans doute mes sentiments.

Galician

debo confesar que sinto celos en canto me ignora no máis mínimo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu vas m'attaquer par les sentiments?

Galician

vasme atacar cos sentimentos?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mes sentiments pour toi n'ont pas changé.

Galician

o que sinto por ti non cambiou.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'imaginais pas que mes sentiments changeraient.

Galician

nunca imaxinei que os meus sentimentos fosen mudar.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je peux analyser la situation, les gens, leurs sentiments.

Galician

"borz-ali, everyone is in business. É a perestroika." eu pensei:

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elle exprime des sentiments et ça me permet de la connaître.

Galician

ela explica os seus sentimentos e isto permíteme coñecela.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est une question de principe, pas seulement de sentiments.

Galician

non é só unha cuestión de sentimentos, creme, senón de principios.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis quand avez-vous d'autres sentiments envers elle?

Galician

desde cando experimenta eses sentimentos cara ela?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment peux-tu avoir des sentiments en moins d'une heure ?

Galician

¿como podes sentir algo así en menos dunha hora?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après la déportation massive par staline, et l'oppression ils gardaient leurs sentiments pour eux.

Galician

de sempre faltou algo... na miña relación cos meus pais. após as súas experiencias... coa deportación e a represión... figurábame que gardaban... os seus sentimentos para si propios.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis incapable de sentiments, mais si je pouvais éprouver le moindre sentiment, j'en aurais pour deb.

Galician

non teño ningún tipo de sentimento pero se puidese ter algún, serían para deb.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces tableaux, oh, certes sont pleins de notre ingénuité, de nos sentiments fraternels qui rendent la vie belle et amicale,

Galician

estes cadros, certamente, están cheos da nosa inxenuidade, dos nosos sentimentos fraternos que fan que a vida sexa amábel e fermosa,

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

peut être se doutaient ils que c'était leur dernière rencontre mais qu'avais je à faire de tels sentiments?

Galician

talvez sentían que aquel era o seu derradeiro encontro pero, por que me preocupaba por tales sentimentos?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après tout, est-ce que la nature a pourvu ces fabuleux animaux de myriades de sentiments pour qu'ils ne sentent pas ?

Galician

en conclusión, a natureza bendeciu estes animais cunha fonte de sentimentos para que eles non sintan nada?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tout cas pour une affaire qui ne concerne pas du tout nos sentiments respectifs vis-à-vis l'un de l'autre

Galician

algo que non ten a ver cos nosos sentimentos recíprocos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,667,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK