Je was op zoek naar: sentiments (Frans - Gallicisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Galician

Info

French

sentiments

Galician

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Gallicisch

Info

Frans

admirables sentiments !

Gallicisch

un sentimento nobre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"mes sentiments distingués..."

Gallicisch

"atentamente..."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu connais mes sentiments.

Gallicisch

sabes o que sinto por ti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mes sentiments ne comptent plus.

Gallicisch

preferiría amputarme a perna antes que dicirche isto... pero teño que deixar os meus sentimentos a un lado.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle ne connaît pas vos sentiments.

Gallicisch

nishi? ela non o sabe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous comprendrez sans doute mes sentiments.

Gallicisch

debo confesar que sinto celos en canto me ignora no máis mínimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu vas m'attaquer par les sentiments?

Gallicisch

vasme atacar cos sentimentos?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mes sentiments pour toi n'ont pas changé.

Gallicisch

o que sinto por ti non cambiou.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'imaginais pas que mes sentiments changeraient.

Gallicisch

nunca imaxinei que os meus sentimentos fosen mudar.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je peux analyser la situation, les gens, leurs sentiments.

Gallicisch

"borz-ali, everyone is in business. É a perestroika." eu pensei:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

elle exprime des sentiments et ça me permet de la connaître.

Gallicisch

ela explica os seus sentimentos e isto permíteme coñecela.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est une question de principe, pas seulement de sentiments.

Gallicisch

non é só unha cuestión de sentimentos, creme, senón de principios.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis quand avez-vous d'autres sentiments envers elle?

Gallicisch

desde cando experimenta eses sentimentos cara ela?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment peux-tu avoir des sentiments en moins d'une heure ?

Gallicisch

¿como podes sentir algo así en menos dunha hora?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après la déportation massive par staline, et l'oppression ils gardaient leurs sentiments pour eux.

Gallicisch

de sempre faltou algo... na miña relación cos meus pais. após as súas experiencias... coa deportación e a represión... figurábame que gardaban... os seus sentimentos para si propios.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis incapable de sentiments, mais si je pouvais éprouver le moindre sentiment, j'en aurais pour deb.

Gallicisch

non teño ningún tipo de sentimento pero se puidese ter algún, serían para deb.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces tableaux, oh, certes sont pleins de notre ingénuité, de nos sentiments fraternels qui rendent la vie belle et amicale,

Gallicisch

estes cadros, certamente, están cheos da nosa inxenuidade, dos nosos sentimentos fraternos que fan que a vida sexa amábel e fermosa,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

peut être se doutaient ils que c'était leur dernière rencontre mais qu'avais je à faire de tels sentiments?

Gallicisch

talvez sentían que aquel era o seu derradeiro encontro pero, por que me preocupaba por tales sentimentos?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après tout, est-ce que la nature a pourvu ces fabuleux animaux de myriades de sentiments pour qu'ils ne sentent pas ?

Gallicisch

en conclusión, a natureza bendeciu estes animais cunha fonte de sentimentos para que eles non sintan nada?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en tout cas pour une affaire qui ne concerne pas du tout nos sentiments respectifs vis-à-vis l'un de l'autre

Gallicisch

algo que non ten a ver cos nosos sentimentos recíprocos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,767,387,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK