Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la musique enregistrée
tonträger
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aime la musique.
ich liebe die musik.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
acheter de la musique
app store Übersicht
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 10
Quality:
la musique est mouvement.
sie verlangt nach bewegung.
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 8
Quality:
tu aimes la musique ?
du liebst die musik?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous la musique ?
mögen sie musik?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aime beaucoup la musique.
ich mag musik sehr.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vous devriez entendre la sonnerie.
sie sollten nun telefonläuten hören.
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
faire entendre la voix des rÉgions
sprachrohr der erneuert auch seine forde
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pouvez voir et entendre la personne.
sie können einander sehen und hören.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pour faire entendre la voix de l'ue
bürgerpflicht unterstützung einer bestimmten partei ausdruck der ansicht über die eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons entendre la traduction des interprètes.
wir müssen die dolmetscher hören können.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il était stupéfait d'entendre la nouvelle.
als er die nachricht hörte, war er verblüfft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient d'entendre la quatrième question en
zum zweiten teil der dritten frage
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais, je le répète, entendre la ré-
einige redner- ich möchte sie hier nicht alle nen nen - haben gefragt, was die gemeinschaft tun könne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le premier est de faire entendre la voix des entreprises.
texte wurden entweder diktiert oder handgeschrieben und anschließend von einer sekretärin getippt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis intéressé d'entendre la réponse du commissaire.
hierbei wird es gerade um dieses thema gehen, nämlich um die vertretung der kmu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(incapacité à entendre la parole ; autres incapacités)
(hören von sprache; andere störungen)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je souhaiterais entendre la réponse de la commission sur ce point.
ich würde gerne erfahren, wie herr bolkestein über dieses thema denkt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
on n'a pas voulu entendre la voix d'un peuple.
viel zu lange schon ist diese debatte nur unter politikern ausgetragen worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: