Você procurou por: entendre la musique (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

entendre la musique

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

la musique enregistrée

Alemão

tonträger

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'aime la musique.

Alemão

ich liebe die musik.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

acheter de la musique

Alemão

app store Übersicht

Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Francês

la musique est mouvement.

Alemão

sie verlangt nach bewegung.

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Francês

tu aimes la musique ?

Alemão

du liebst die musik?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aimez-vous la musique ?

Alemão

mögen sie musik?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'aime beaucoup la musique.

Alemão

ich mag musik sehr.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous devriez entendre la sonnerie.

Alemão

sie sollten nun telefonläuten hören.

Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

faire entendre la voix des rÉgions

Alemão

sprachrohr der erneuert auch seine forde

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous pouvez voir et entendre la personne.

Alemão

sie können einander sehen und hören.

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour faire entendre la voix de l'ue

Alemão

bürgerpflicht unterstützung einer bestimmten partei ausdruck der ansicht über die eu

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous devons entendre la traduction des interprètes.

Alemão

wir müssen die dolmetscher hören können.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il était stupéfait d'entendre la nouvelle.

Alemão

als er die nachricht hörte, war er verblüfft.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il convient d'entendre la quatrième question en

Alemão

zum zweiten teil der dritten frage

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'aimerais, je le répète, entendre la ré-

Alemão

einige redner- ich möchte sie hier nicht alle nen nen - haben gefragt, was die gemeinschaft tun könne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le premier est de faire entendre la voix des entreprises.

Alemão

texte wurden entweder diktiert oder hand­geschrieben und anschließend von einer sekretärin getippt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis intéressé d'entendre la réponse du commissaire.

Alemão

hierbei wird es gerade um dieses thema gehen, nämlich um die vertretung der kmu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(incapacité à entendre la parole ; autres incapacités)

Alemão

(hören von sprache; andere störungen)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je souhaiterais entendre la réponse de la commission sur ce point.

Alemão

ich würde gerne erfahren, wie herr bolkestein über dieses thema denkt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on n'a pas voulu entendre la voix d'un peuple.

Alemão

viel zu lange schon ist diese debatte nur unter politikern ausgetragen worden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,500,939 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK