Results for officialiser translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

officialiser

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

b) officialiser les conditions dans lesquelles:

Greek

β) Επισημοποίηση των όρων υπό τους οποίους:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le comité est le forum permettant d'officialiser ce dialogue civil.

Greek

Η ΕΟΚΕ αποτελεί το βήμα που επισημοποιεί τον διάλογο των πολιτών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il vaudrait peut-être mieux ne pas l' officialiser dans un règlement.

Greek

Ίσως δεν θα έπρεπε να προβλέψουμε νομοθεσία για αυτό το θέμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est pourquoi ils proposent d'officialiser la fonction déjà existante de coordinateur.

Greek

Επομένως, προτείνουν να επισημοποιηθεί ο ήδη υπάρχων ρόλος του συντονιστή.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

officialiser le rôle potentiel des groupements de producteurs et des organisations interprofessionnelles (ou équivalentes);

Greek

Τυποποίηση του δυνητικού ρόλου των οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών αντίστοιχων οργανώσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce projet de décision vise à officialiser l'Écu comme instrument de règlement en matière de prélèvement,

Greek

Κατά τη συνομιλία που είχε με τον Υφυπουργό Εξωτερικών, κ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans certains cas, un protocole d'accord peut être conclu pour officialiser la coopération et la coordination.

Greek

Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορούν να συναφθούν μνημόνια συμφωνίας για τη συστηματοποίηση της συνεργασίας και του συντονισμού.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les décideurs rechignaient à officialiser les règles concernant les denrées alimentaires au moyen d’une législation très stricte,

Greek

Πλέον, όταν εντοpiίζονται piροϊόντα ε piροϊόντα (αpiοκαλούενο τώρα rapex).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd'hui, la commission nous soumet une proposition de règlement qui ne fait qu'officialiser cette contribution.

Greek

Είναι, πράγματι, πολύ ενθαρ­ρυντικές, ιδιαίτερα κατά την παρούσα περίσταση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au monténégro, le gouvernement élabore actuellement une loi relative à la coopération avec le secteur des ong, qui devrait officialiser les relations ad hoc.

Greek

Στο Μαυροβούνιο, η κυβέρνηση προπαρασκευάζει τη νομοθεσία σε συνεργασία με τον τομέα των ΜΚΟ, γεγονός που επισημοποιεί τις άτυπες σχέσεις.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À cet égard, les États membres pourraient soutenir et officialiser le rôle d’aide juridique que jouent les associations de protection des consommateurs.

Greek

Σε αυτό το πλαίσιο, τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να υποστηρίξουν και να επισημοποιήσουν τον ρόλο των ενώσεων προστασίας των καταναλωτών, όσον αφορά τη δικαστική αρωγή.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.

Greek

Τώρα που αλλάζουν επιτέλους τα πράγματα πρέπει να προωθήσουμε τη διαδικασία για την επίσημη αναγνώριση της γλώσσας αυτής και την πρακτική εφαρμογή της.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique. tique.

Greek

Τώρα που αλλάζουν επιτέλους τα πράγματα πρέπει να προωθήσουμε τη διαδικασία για την επί­σημη αναγνώριση της γλώσσας αυτής και την πρα­κτική εφαρμογή της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la proposition de résolution formulée par le député melandri contient un ensemble d'initiatives au moyen desquelles peut s'officialiser une collaboration économique avantageuse pour les deux parties.

Greek

Εάν υπάρχει ένας τόπος σε αυτό τον κόσμο όπου είναι αναγκαία η ευρωπαϊκή διπλωματία, αυτός ο τόπος είναι η Κούβα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, le parlement préconise, lors de l'élaboration du budget 2002, la prise en compte de ce phénomène pour officialiser l'aide financière nécessaire.

Greek

Επιπλέον, εκφράζει την επι­θυμία να υποστηρίξουν τα ε ν λόγω δύο θεσμικά όργανα τα προγράμματα παρέμβασης για την αγροτική ανάπτυξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les organisations d’accueil qui fournissent déjà un contenu pédagogique auraient simplement à l’officialiser en listant par écrit les objectifs pédagogiques et d’autres aspects importants du stage.

Greek

Οι οργανισμοί υποδοχής που ήδη παρέχουν μαθησιακό περιεχόμενο θα χρειαστεί απλώς να το περιβάλλουν με κάποια τυπικά στοιχεία, απαριθμώντας τους μαθησιακούς στόχους και δίνοντας κάποια ακόμη βασικά χαρακτηριστικά της πρακτικής άσκησης εγγράφως.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme ulla margrethe sandbÆk (d), du groupe edd, constate que la résolution du likoud ne fait qu'officialiser la politique de destruction systématiquement menée par ariel sharon.

Greek

Κατά συνέπεια, τεράστια είναι η ανάγκη για μια πραγματικά κοινή προσπάθεια για την αντιμετώπιση του προβλήματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la création de ce "troisième pilier" a été officialisée lors du sommet sino-européen des 14 et 15 février 2012.

Greek

Αυτός ο «τρίτος πυλώνας» συμφωνήθηκε επίσημα κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας, στις 14 και 15 Φεβρουαρίου 2012.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,736,272,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK