Je was op zoek naar: officialiser (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

officialiser

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

b) officialiser les conditions dans lesquelles:

Grieks

β) Επισημοποίηση των όρων υπό τους οποίους:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le comité est le forum permettant d'officialiser ce dialogue civil.

Grieks

Η ΕΟΚΕ αποτελεί το βήμα που επισημοποιεί τον διάλογο των πολιτών.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaudrait peut-être mieux ne pas l' officialiser dans un règlement.

Grieks

Ίσως δεν θα έπρεπε να προβλέψουμε νομοθεσία για αυτό το θέμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est pourquoi ils proposent d'officialiser la fonction déjà existante de coordinateur.

Grieks

Επομένως, προτείνουν να επισημοποιηθεί ο ήδη υπάρχων ρόλος του συντονιστή.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

officialiser le rôle potentiel des groupements de producteurs et des organisations interprofessionnelles (ou équivalentes);

Grieks

Τυποποίηση του δυνητικού ρόλου των οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών αντίστοιχων οργανώσεων.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce projet de décision vise à officialiser l'Écu comme instrument de règlement en matière de prélèvement,

Grieks

Κατά τη συνομιλία που είχε με τον Υφυπουργό Εξωτερικών, κ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans certains cas, un protocole d'accord peut être conclu pour officialiser la coopération et la coordination.

Grieks

Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορούν να συναφθούν μνημόνια συμφωνίας για τη συστηματοποίηση της συνεργασίας και του συντονισμού.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les décideurs rechignaient à officialiser les règles concernant les denrées alimentaires au moyen d’une législation très stricte,

Grieks

Πλέον, όταν εντοpiίζονται piροϊόντα ε piροϊόντα (αpiοκαλούενο τώρα rapex).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aujourd'hui, la commission nous soumet une proposition de règlement qui ne fait qu'officialiser cette contribution.

Grieks

Είναι, πράγματι, πολύ ενθαρ­ρυντικές, ιδιαίτερα κατά την παρούσα περίσταση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au monténégro, le gouvernement élabore actuellement une loi relative à la coopération avec le secteur des ong, qui devrait officialiser les relations ad hoc.

Grieks

Στο Μαυροβούνιο, η κυβέρνηση προπαρασκευάζει τη νομοθεσία σε συνεργασία με τον τομέα των ΜΚΟ, γεγονός που επισημοποιεί τις άτυπες σχέσεις.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À cet égard, les États membres pourraient soutenir et officialiser le rôle d’aide juridique que jouent les associations de protection des consommateurs.

Grieks

Σε αυτό το πλαίσιο, τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να υποστηρίξουν και να επισημοποιήσουν τον ρόλο των ενώσεων προστασίας των καταναλωτών, όσον αφορά τη δικαστική αρωγή.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.

Grieks

Τώρα που αλλάζουν επιτέλους τα πράγματα πρέπει να προωθήσουμε τη διαδικασία για την επίσημη αναγνώριση της γλώσσας αυτής και την πρακτική εφαρμογή της.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique. tique.

Grieks

Τώρα που αλλάζουν επιτέλους τα πράγματα πρέπει να προωθήσουμε τη διαδικασία για την επί­σημη αναγνώριση της γλώσσας αυτής και την πρα­κτική εφαρμογή της.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la proposition de résolution formulée par le député melandri contient un ensemble d'initiatives au moyen desquelles peut s'officialiser une collaboration économique avantageuse pour les deux parties.

Grieks

Εάν υπάρχει ένας τόπος σε αυτό τον κόσμο όπου είναι αναγκαία η ευρωπαϊκή διπλωματία, αυτός ο τόπος είναι η Κούβα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, le parlement préconise, lors de l'élaboration du budget 2002, la prise en compte de ce phénomène pour officialiser l'aide financière nécessaire.

Grieks

Επιπλέον, εκφράζει την επι­θυμία να υποστηρίξουν τα ε ν λόγω δύο θεσμικά όργανα τα προγράμματα παρέμβασης για την αγροτική ανάπτυξη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les organisations d’accueil qui fournissent déjà un contenu pédagogique auraient simplement à l’officialiser en listant par écrit les objectifs pédagogiques et d’autres aspects importants du stage.

Grieks

Οι οργανισμοί υποδοχής που ήδη παρέχουν μαθησιακό περιεχόμενο θα χρειαστεί απλώς να το περιβάλλουν με κάποια τυπικά στοιχεία, απαριθμώντας τους μαθησιακούς στόχους και δίνοντας κάποια ακόμη βασικά χαρακτηριστικά της πρακτικής άσκησης εγγράφως.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mme ulla margrethe sandbÆk (d), du groupe edd, constate que la résolution du likoud ne fait qu'officialiser la politique de destruction systématiquement menée par ariel sharon.

Grieks

Κατά συνέπεια, τεράστια είναι η ανάγκη για μια πραγματικά κοινή προσπάθεια για την αντιμετώπιση του προβλήματος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la création de ce "troisième pilier" a été officialisée lors du sommet sino-européen des 14 et 15 février 2012.

Grieks

Αυτός ο «τρίτος πυλώνας» συμφωνήθηκε επίσημα κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας, στις 14 και 15 Φεβρουαρίου 2012.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,736,379,621 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK