Results for kata translation from French to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

kata

Italian

kata

Last Update: 2013-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ours kata.

Italian

kata dell'orso!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

kata : sanchin

Italian

sanchin no kata

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le gun-kata.

Italian

la kata della pistola.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

kata de fuite !

Italian

mi arrendo!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vieil homme kata.

Italian

kata del vecchio!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

- analosi kata protimisi prin apo . . .,

Italian

- analosi kata protimisi prin apo . . .,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce que kata fait ensuite kat est de retour.

Italian

kat e' tornata.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et regardez le kata que je réussis le mieux.

Italian

ehi, dai un'occhiata qui. me lo insegnò il maestro matsuba kuzushi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ken, aimerais-tu que je te montre le kata ?

Italian

ken, vuoi che ti mostri il kata?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

où as-tu appris ce kata hadoken ? pas de moi.

Italian

dove hai imparato quel kata per l'hadoken?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mme kata tÜttŐ, member of general assembly of capital, en remplacement de m. balázs nÉmeth,

Italian

la sig.ra kata tÜttŐ, member of general assembly of capital, in sostituzione del sig. balázs nÉmeth,

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Ονομασία κατά παράδοση (onomasia kata paradosi) | tous | vdt avec ig | grec |

Italian

Ονομασία κατά παράδοση (onomasia kata paradosi) | tutti | vdt con ig | greco |

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les deux textes ici mentionnés paraissent condenser tout ce que l’Écriture – en l’occurrence les livres de l’ancien testament – dit par ailleurs, tant de l’eff et salvifi que de la vie donnée pour autrui (thème du sacrifi ce) que de l’impensable passage menant par la mort à la vie véritable. le coeur même du message chrétien se trouve ainsi structurellement lié à un corps d’Écritures, sans lesquelles il serait à la fois impensable et impossible d’exprimer l’essence du mystère pascal de jésus, mort pour les péchés et ressuscité le troisième imp5_blanchard la bible.indd 21 25/07/2019 16:30 22 la bible, parole une et plurielle jour. telle est sans doute la valeur de la préposition « selon » (grec kata) : plutôt que d’imaginer que jésus aurait été contraint de suivre les Écritures lui prescrivant de sauver les pécheurs à travers sa propre mort et de ressusciter à la vie de dieu moyennant sa mise au tombeau, c’est bien plutôt le lecteur qui se trouve invité à comprendre les événements vécus par jésus, à la lumière des Écritures, tout particulièrement les deux textes phares d’isaïe 53, 12 et osée 6, 2.

Italian

- d'altra parte, il profeta osea (6, 2), osando evocare il totale capovolgimento dalla morte alla vita, o risurrezione, immagina una svolta narrativa decisiva come quella di un "terzo giorno", che aprirebbe il prospettiva di un'azione senza precedenti dopo la presunta pausa del secondo giorno. il profeta scrive, in effetti, del signore che dovrebbe guarire i peccatori che sono tornati da lui: "dopo due giorni ci farà rivivere, il terzo giorno ci risusciterà e ci manterrà in vita.

Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,822,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK