From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en vain.
...しかし 出来ない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- en vain.
大丈夫と思うけど...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais en vain.
but in vain しかし 空しい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ce fut... en vain.
"しかし徒労に終わり"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'ai cherché en vain
この世界の中で何物をもってしても
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai essayé, en vain.
やってみたが 失敗した
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons protesté en vain.
抗議はしたが無駄だった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
brad n'est pas mort en vain.
ブラットの死は、無駄死に じゃなかった。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai tout essayé, en vain.
色々試したけど 効果なかった
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ses efforts ont été en vain.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"ne soient pas morts en vain,
"人々の死を無駄にすることなく"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais ne souffrez-vous pas en vain?
お前さんだけが 疲れる必要はないのだぞ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
espérons que ça ne sera pas en vain.
これが何かの役に立つように期待しよう。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pardonnez-moi, mais vous rêvez en vain.
大変失礼ですが、 あなた方は無意味な空想をしているのです
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
leurs morts ne seront pas en vain!
仲間の死を 無駄にできない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dick essaya en vain de résoudre le problème.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai tenté de la localiser, en vain.
引き上げようとしたけど 受信されてない解除したに違いない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- au moins il n'est pas mort en vain.
- 少なくとも無駄死にじゃない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- janis, je n'affecterai personne en vain.
無駄な仕事に人員を割きたくない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: