Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
novonorm/ prandin est un médicament antidiabétique.
novonorm/ prandin ir pretdiabēta zāles.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
une adaptation posologique du médicament antidiabétique peut être nécessaire.
var būt nepieciešama pretdiabēta līdzekļa devas pielāgošana.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1 locf, valeurs censurées après traitement de secours antidiabétique
1 locf, vērtības pēc akūtas pretdiabēta terapijas (cenzētas)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
il peut être nécessaire d’adapter un traitement antidiabétique oral associé.
var būt jāpielāgo vienlaicīgi lietotā perorālā pretdiabēta terapija.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
une adaptation posologique du médicament antidiabétique peut être nécessaire (voir rubrique 4.4).
var būt nepieciešama pretdiabēta līdzekļa devas pielāgošana (skatīt 4.4 apakšpunktu).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
une adaptation posologique de l’antidiabétique peut être nécessaire (voir rubrique 4.4) ;
var būt jāpielāgo pretdiabēta līdzekļu devas (skatīt 4.4. apakšpunktu).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
antidiabétiques, insulines et ses analogues injectables, d’ action lente.
farmakoterapeitiskā grupa: pretdiabēta līdzeklis. ilgstošas darbības insulīni un tā analogi injekcijām.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality: