Results for baser translation from French to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Norwegian

Info

French

baser

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Norwegian

Info

French

l’utilisation de rotarix doit se baser sur les recommandations officielles.

Norwegian

rotarix skal gis i henhold til offisielle anbefalinger.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sélectionnez un modèle sur lequel baser la nouvelle alarme. @label: listbox

Norwegian

velg en mal som den nye varslinga skal baseres på. @ label: listbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui est donc plus injuste que celui qui invente un mensonge contre allah pour égarer les gens sans se baser sur aucun savoir?

Norwegian

hvem er større i urett enn den som oppdikter løgn mot gud, for å føre vill folk, uten kunnskap?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la décision de reprendre le traitement par axitinib après chirurgie doit se baser sur l’appréciation clinique de la cicatrisation adéquate de la plaie.

Norwegian

avgjørelsen om å gjenoppta behandling med aksitinib etter kirurgi bør baseres på en klinisk vurdering av tilfreds- stillende sårtilheling.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussi, la décision de reprendre le traitement par sunitinib après une intervention chirurgicale majeure doit se baser sur l’appréciation clinique du rétablissement après la chirurgie.

Norwegian

beslutningen om å gjenoppta behandling med sunitinib etter et større kirurgisk inngrep bør derfor baseres på klinisk vurdering av rekonvalens etter kirurgi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la décision d’administrer des érythropoïétines recombinantes devra se baser sur une évaluation bénéfice-risque avec la participation du patient qui devra tenir compte des spécificités du contexte clinique.

Norwegian

avgjørelsen om å administrere rekombinante erytropoietiner bør baseres på en vurdering av forholdet mellom nytte/risiko, hvor den individuelle pasienten får delta i avgjørelsen som også bør baseres på den spesifikke kliniske situasjonen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par conséquent, l’utilisation de ce produit doit se baser sur l’évaluation de chaque cas individuel ainsi que sur les informations épidémiologiques locales concernant la sensibilité des espèces cibles afin de limiter la sélection potentielle de résistances.

Norwegian

bruken av dette preparatet bør derfor være basert på en vurdering i hvert enkelt tilfelle og på lokal epidemiologisk informasjon om aktuell følsomhet hos målparasittene, for å begrense muligheten for fremtidig seleksjon av resistens.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une durée de traitement courte (au moins 3 mois) doit se baser sur la présence de facteurs de risque transitoires (par ex. : chirurgie récente, traumatisme, immobilisation) et des durées plus longues doivent être envisagées en présence de facteurs de risque permanents ou d’une tvp ou d’une ep idiopathique.

Norwegian

kort behandlingsvarighet (minst 3 måneder) bør baseres på forbigående risikofaktorer (f.eks. nylig utført kirurgi, trauma, immobilisering), og lengre behandlingsvarighet bør baseres på permanente risikofaktorer eller idiopatisk dvt eller le.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,881,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK