Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
... qui reflètent sa personnalité
... que sean un reflejo de su persona
Last Update: 2012-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
deux approches se reflètent:
se reflejan dos enfoques:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ses résultats reflètent notamment:
sus resultados reflejan en particular:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
reflètent cette évolution salutaire.
reflejan esta saludable evolución.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
, qui reflètent une approche conservatoire.
del artículo 3 de la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático (a/ac.237/18(part ii)/add.1, anexo i), que recogen el enfoque basado en el principio de precaución.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces jugements reflètent ceux des usagers.
ese punto de vista refleja el de los usuarios.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
52. les prix reflètent cette évolution.
52. los precios reflejan esta evolución.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces modifications reflètent l'amendement 27.
estas modificaciones recogen la enmienda 27.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les bulletins de vote reflètent ce schéma.
en las cédulas de votación se tiene en cuenta esa distribución.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
ces recommandations reflètent les priorités suivantes:
las recomendaciones reflejan las prioridades siguientes:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les bulletins de vote reflètent cette répartition.
esta distribución se tiene en cuenta en las cédulas de votación.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:
i) reflètent les dispositions de la convention;
i) reflejar las disposiciones de la convención;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
les besoins reflètent les dépenses effectives antérieures.
las necesidades reflejan los gastos reales.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les codes vestimentaires reflètent et exacerbent la discrimination
los códigos de vestir reflejan y agravan la discriminación
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
estas propuestas reflejan la redistribución de un gran número de puestos.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
trois simulations économiques qui reflètent les potentialités nationales
tres simulaciones económicas que reflejan las potencialidades nacionales
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ces deux affirmations du demandeur reflètent deux questions importantes.
estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces données, cependant, reflètent-elles la réalité?
pero estos datos, ¿reflejan la realidad?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ces manifestations reflètent le réveil des jeunes générations (...)
esta protesta en el despertar de una generación más joven .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
• reflètent les tendances ressenties comme dominantes par les délégations.
taria, y que reflejan las tendencias consideradas dominantes por las delegaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: