Results for bastingage translation from French to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Swedish

Info

French

bastingage

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Swedish

Info

French

deux inspecteurs enjambent le bastingage et montent à bord.

Swedish

det rör sig om trålare som trålar efter räkor, en annan viktig resurs i södra sicilien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) les panneaux du chalut sont amarrés sur la face extérieure ou intérieure du bastingage ou aux portiques

Swedish

a) trålborden är fästa vid relingens inner- eller yttersida eller vid trålgalgarna,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

French

i) les panneaux du chalut sont amarrés sur la face intérieure ou extérieure du bastingage ou aux portiques;

Swedish

i) trålborden är fästa vid relingens inner- eller yttersida eller vid trålgalgarna,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

French

on l’emmena au plus vite sur le pont ou on l’abandonna, penché par-dessus le bastingage…

Swedish

och sa förde man honom snabbt upp pa däck igen, ställde ifran sig honom i lä och lämnade honom där.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quant a l’exercice, vous en prendrez davantage accoudé au bastingage que si vous faisiez des sauts périlleux sur le plancher des vaches. »

Swedish

naja, ni kommer att fa mer motion genom att sitta pa det där fartyget, än ni nagonsin hade fatt genom att sla frivolter pa torra land.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsque aucun élément de l'équipement du navire n'est utilisé, cette période commence et prend fin au moment où les substances nocives et potentiellement dangereuses franchissent le bastingage du navire.

Swedish

om inte någon av fartygets anordningar används börjar respektive slutar tidsperioden när de farliga och skadliga ämnena korsar fartygets reling.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les parties des ponts destinées aux passagers et qui ne sont pas des espaces clos doivent être entourées d'un bastingage ou d'une rambarde d'au moins 1,00 m de hauteur.

Swedish

de delar av däcken som är avsedda för passagerare och som inte är inneslutna skall omges av en reling eller ett räcke upp till en höjd på minst 1,00 m.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les ponts extérieurs auxquels les passagers ont accès et qui sont dépourvus de bastingages d'une hauteur appropriée doivent être munis de garde-corps d'une hauteur minimale de 1 100 mm au-dessus du pont, qui soient conçus et érigés de telle manière qu'un passager ne puisse escalader ces garde-corps et tomber accidentellement du pont.

Swedish

utvändiga däck till vilka passagerare har tillträde, och där det inte finns någon tillräckligt hög brädgång, skall vara försedda med räcken med en höjd av minst 1100 mm över däcket och som är utformade och konstruerade så att de förhindrar passagerare från att klättra på dem och från att oavsiktligt falla från däcket.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,934,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK