From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j ai envie de toi
i want you
Last Update: 2013-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai rêvé de toi.
tôi làm mơ đến bạn.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de mang
khao mang
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh mon petit chéri je te désire j'ai envie de toi
oh my little darling i want you to i want you
Last Update: 2012-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"j'ai envie de jouer aux cartes." "moi aussi."
"tôi có cảm giác muốn chơi bài." "tôi cũng vậy."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait.
bạn vui lòng ở lại với tôi khi tôi cần đến bạn.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`ai envoyé tychique à Éphèse.
ta đã sai ti-chi-cơ sang thành Ê-phê-sô.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.
tôi đã xin môn đồ thầy đuổi quỉ đó, nhưng họ đuổi không được.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.
như có chép rằng: ta yêu gia-cốp và ghét Ê-sau.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devant dieu je suis ton semblable, j`ai été comme toi formé de la boue;
hãy xem, đối cùng Ðức chúa trời tôi với ông có khác chi, tôi cũng bởi đất bùn mà ra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`ai considéré une autre vanité sous le soleil.
ta bèn xây lại xem thấy sự hư không ở dưới mặt trời:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
ta đã thấy nên ta làm chứng rằng: Ấy chính ngài là con Ðức chúa trời.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cinq fois j`ai reçu des juifs quarante coups moins un,
năm lần bị người giu-đa đánh roi, mỗi lần thiếu một roi đầy bốn chục;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il leur dit: Écoutez donc ce songe que j`ai eu!
người nói rằng: tôi có điềm chiêm bao, xin các anh hãy nghe tôi thuật:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il leur dit: j`ai désiré vivement manger cette pâque avec vous, avant de souffrir;
ngài phán rằng: ta rất muốn ăn lễ vượt qua nầy với các ngươi trước khi ta chịu đau đớn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je rends continuellement grâces à mon dieu, faisant mention de toi dans mes prières,
tôi cảm tạ Ðức chúa trời tôi, hằng ghi nhớ anh trong lời cầu nguyện,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car il affermit les barres de tes portes, il bénit tes fils au milieu de toi;
vì ngài đã làm cho then cửa ngươi nên vững chắc, ban phước cho con cái ngươi ở giữa ngươi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.
ai xin của ngươi hãy cho, ai muốn mượn của ngươi, thì đừng trớ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et il ajouta: j`ai un mot à te dire. elle dit: parle!
người lại rằng: tôi có một lời nói cùng bà. bà đáp: hãy nói.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! auprès de toi je cherche un refuge.
hỡi Ðức giê-hô-va, xin giải cứu tôi khỏi kẻ thù nghịch; tôi chạy nương náu mình nơi ngài.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: