Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich frage mich nur, warum du nicht bei dir ficken kannst.
habitem pse nuk bëni seks në shtëpitë tuaja.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- warum du nicht?
pse s'e bëre?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und warum du nicht?
atëherë përse ti?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
manchmal frage ich mich, warum ich bleibe.
e di, ndonjëherë pyes veten pse rri.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die ganze zeit frage ich mich: warum baltimore?
pyes veten... pse në baltimorë?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da frag ich mich, warum?
më duhet të pyes se pse e bën këtë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das frage ich mich über sie!
të njëjtën gjë po mendoja për ty.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das frage ich mich gerade auch.
atë po përpiqem të di edhe unë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das frage ich mich auch immer.
- ia kam bërë vetes këtë pyetje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und nun frage ich mich, wozu das alles?
Çfarë rezultati kishte? harroji ato që u thanë sot.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also frage ich mich, wie ich das gemacht habe.
pra, si ia dola?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
manchmal frage ich mich, was ich dort drüben tat.
ndonjëherë më bën të mendoj çfarë kam qenë duke bërë atje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und dann frag' ich mich, warum ich so blass bin.
dhe lëkura më ka ndërruar ngjyrë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
manchmal frage ich mich, wie ich zu der wurde, die ich bin.
nganjëherë pyes veten si jam bërë kështu si jam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wollte ihn bitten, mit bruder kun zu arbeiten, aber jetzt frage ich mich, ob er nicht meine ware gestohlen hat.
dhe dua t'i kërkoj të punojë me vëlla kunin, por tani dyshoj nëse i ka marrë përfitimet e mia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehrlich, oliver, es gab zeiten, wo ich mich fragte, warum du überhaupt noch nach hause kommst.
sinqerisht, oliver, ka kohë kur mendoj pse u ktheve në shtëpi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt, wo ich weiß, auf was für autos du stehst, frage ich mich:
pra tani qe di shijen e makinave tende. me trego per femrat e tua.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt, da wir all das lernen, frage ich mich, ob, wenn er das gekonnt hätte...
pyes vehten... i njofti edhe ai ata?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da ich gerade ehrlich bin, frage ich mich, ob wir die getrennten verstecke besprechen wollen.
pyes veten në qoftë se ne mund të diskutojnë gjithashtu bizneset e gjithë vendeve të veçanta. unë nuk dua të ju bëjë presion.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist hart, dass du nicht zulässt, dass ich mich um dich kümmere.
e pata të vështirë kur nuk më le të kujdesem për ty. të lashë të kujdesesh për mua.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: