Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich frage mich nur, warum du nicht bei dir ficken kannst.
habitem pse nuk bëni seks në shtëpitë tuaja.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- warum du nicht?
pse s'e bëre?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und warum du nicht?
atëherë përse ti?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manchmal frage ich mich, warum ich bleibe.
e di, ndonjëherë pyes veten pse rri.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ganze zeit frage ich mich: warum baltimore?
pyes veten... pse në baltimorë?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da frag ich mich, warum?
më duhet të pyes se pse e bën këtë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das frage ich mich über sie!
të njëjtën gjë po mendoja për ty.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das frage ich mich gerade auch.
atë po përpiqem të di edhe unë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das frage ich mich auch immer.
- ia kam bërë vetes këtë pyetje.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und nun frage ich mich, wozu das alles?
Çfarë rezultati kishte? harroji ato që u thanë sot.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also frage ich mich, wie ich das gemacht habe.
pra, si ia dola?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manchmal frage ich mich, was ich dort drüben tat.
ndonjëherë më bën të mendoj çfarë kam qenë duke bërë atje.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und dann frag' ich mich, warum ich so blass bin.
dhe lëkura më ka ndërruar ngjyrë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manchmal frage ich mich, wie ich zu der wurde, die ich bin.
nganjëherë pyes veten si jam bërë kështu si jam.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wollte ihn bitten, mit bruder kun zu arbeiten, aber jetzt frage ich mich, ob er nicht meine ware gestohlen hat.
dhe dua t'i kërkoj të punojë me vëlla kunin, por tani dyshoj nëse i ka marrë përfitimet e mia.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich, oliver, es gab zeiten, wo ich mich fragte, warum du überhaupt noch nach hause kommst.
sinqerisht, oliver, ka kohë kur mendoj pse u ktheve në shtëpi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jetzt, wo ich weiß, auf was für autos du stehst, frage ich mich:
pra tani qe di shijen e makinave tende. me trego per femrat e tua.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jetzt, da wir all das lernen, frage ich mich, ob, wenn er das gekonnt hätte...
pyes vehten... i njofti edhe ai ata?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ich gerade ehrlich bin, frage ich mich, ob wir die getrennten verstecke besprechen wollen.
pyes veten në qoftë se ne mund të diskutojnë gjithashtu bizneset e gjithë vendeve të veçanta. unë nuk dua të ju bëjë presion.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist hart, dass du nicht zulässt, dass ich mich um dich kümmere.
e pata të vështirë kur nuk më le të kujdesem për ty. të lashë të kujdesesh për mua.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :