Je was op zoek naar: deswegen frage ich mich, warum du nicht anrufst (Duits - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Albanian

Info

German

deswegen frage ich mich, warum du nicht anrufst

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Albanian

Info

Duits

ich frage mich nur, warum du nicht bei dir ficken kannst.

Albanian

habitem pse nuk bëni seks në shtëpitë tuaja.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- warum du nicht?

Albanian

pse s'e bëre?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und warum du nicht?

Albanian

atëherë përse ti?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

manchmal frage ich mich, warum ich bleibe.

Albanian

e di, ndonjëherë pyes veten pse rri.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die ganze zeit frage ich mich: warum baltimore?

Albanian

pyes veten... pse në baltimorë?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da frag ich mich, warum?

Albanian

më duhet të pyes se pse e bën këtë.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das frage ich mich über sie!

Albanian

të njëjtën gjë po mendoja për ty.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das frage ich mich gerade auch.

Albanian

atë po përpiqem të di edhe unë.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- das frage ich mich auch immer.

Albanian

- ia kam bërë vetes këtë pyetje.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und nun frage ich mich, wozu das alles?

Albanian

Çfarë rezultati kishte? harroji ato që u thanë sot.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also frage ich mich, wie ich das gemacht habe.

Albanian

pra, si ia dola?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

manchmal frage ich mich, was ich dort drüben tat.

Albanian

ndonjëherë më bën të mendoj çfarë kam qenë duke bërë atje.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und dann frag' ich mich, warum ich so blass bin.

Albanian

dhe lëkura më ka ndërruar ngjyrë.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

manchmal frage ich mich, wie ich zu der wurde, die ich bin.

Albanian

nganjëherë pyes veten si jam bërë kështu si jam.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte ihn bitten, mit bruder kun zu arbeiten, aber jetzt frage ich mich, ob er nicht meine ware gestohlen hat.

Albanian

dhe dua t'i kërkoj të punojë me vëlla kunin, por tani dyshoj nëse i ka marrë përfitimet e mia.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ehrlich, oliver, es gab zeiten, wo ich mich fragte, warum du überhaupt noch nach hause kommst.

Albanian

sinqerisht, oliver, ka kohë kur mendoj pse u ktheve në shtëpi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jetzt, wo ich weiß, auf was für autos du stehst, frage ich mich:

Albanian

pra tani qe di shijen e makinave tende. me trego per femrat e tua.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jetzt, da wir all das lernen, frage ich mich, ob, wenn er das gekonnt hätte...

Albanian

pyes vehten... i njofti edhe ai ata?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da ich gerade ehrlich bin, frage ich mich, ob wir die getrennten verstecke besprechen wollen.

Albanian

pyes veten në qoftë se ne mund të diskutojnë gjithashtu bizneset e gjithë vendeve të veçanta. unë nuk dua të ju bëjë presion.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ist hart, dass du nicht zulässt, dass ich mich um dich kümmere.

Albanian

e pata të vështirë kur nuk më le të kujdesem për ty. të lashë të kujdesesh për mua.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,030,388 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK