Results for tung qa tun es besser aje translation from German to Albanian

German

Translate

tung qa tun es besser aje

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

ist es besser?

Albanian

Është më mirë?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kann es besser.

Albanian

e bëj më mirë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geht es besser so?

Albanian

më mirë?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich weiß es besser.

Albanian

por unë e kam ditur se çfarë është.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein, so ist es besser.

Albanian

jo, kështu është më mirë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich wusste es besser.

Albanian

por unë kam ditur më mirë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"manchmal wird es besser."

Albanian

nganjëherë bëhen më mirë,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- wir lassen es besser hier.

Albanian

- ta lejmë këtu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ist es besser sich zurückzuhalten.

Albanian

këtë bën një urdhër ndalese.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du weißt es besser, charlie.

Albanian

nuk duhet te fusim emocionet ne këto gjëra.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- du erfährst es besser nicht.

Albanian

- më mirë të mos e dish.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am ohr klappt es besser. kommt.

Albanian

e din se ku është ritz-carlton në rrugën oak ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sie tun es.

Albanian

por, ti e di.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- vielleicht wär es besser, wir warten.

Albanian

ndoshta do të presim për mjekun e tij të rregullt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich dachte, du wüsstest es besser.

Albanian

por mendova se ti do të ishe më e mirë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wir beide wissen es besser, oder?

Albanian

por ne e dimë që nuk është kështu. apo jo?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann schlage ich vor, sie machen es besser.

Albanian

ata mund të dëgjojnë mendimet e tua nataniel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- aber wir tun es hier.

Albanian

- por do ta bëjmë këtu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- vielleicht ist es besser, ich sage es nicht.

Albanian

- kush është ai? ndoshta është më mirë nëse nuk e them.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprich: "wisset ihr es besser oder allah?"

Albanian

thuaju: “a e dini më mirë ju apo perëndia?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,250,418,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK