Results for hinauszuführen translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

hinauszuführen

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

nun denn, würden sie wohl die freundlichkeit besitzen, auf der stelle miss parkinson und die anderen slytherin-schüler hinauszuführen?

Arabic

لو أمكنك، أريدكَ رجاءً أن تخرج الآنسة (باركنسون) وبقية طلاب منزل (سليذرين) من القاعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist es , der deutliche zeichen auf seinen diener herabsendet , um euch aus den finsternissen ins licht hinauszuführen . und gott hat mitleid mit euch und ist barmherzig .

Arabic

« هو الذي ينزل على عبده آيات بينات » آيات القرآن « ليخرجكم من الظلمات » الكفر « إلى النور » الإيمان « وإن الله بكم » في إخراجكم من الكفر إلى الإيمان « لرؤوف رحيم » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer ist aber unter euch, der einen turm bauen will, und sitzt nicht zuvor und überschlägt die kosten, ob er's habe, hinauszuführen?

Arabic

ومن منكم وهو يريد ان يبني برجا لا يجلس اولا ويحسب النفقة هل عنده ما يلزم لكماله.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einen gesandten , der euch die zeichen gottes , die alles deutlich machen , verliest , um die , die glauben und die guten werke tun , aus den finsternissen ins licht hinauszuführen . und wer an gott glaubt und gutes tut , den wird er in gärten eingehen lassen , unter denen bäche fließen ; darin werden sie auf immer ewig weilen .

Arabic

« رسولا » أي محمدا صلى الله عليه وسلم منصوب بفعل مقدر ، أي وأرسل « يتلو عليكم آيات الله مبيَّنات » بفتح الياء وكسرها كما تقدم « ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات » بعد مجيء الذكر والرسول « من الظلمات » الكفر الذي كانوا عليه « إلى النور » الإيمان الذي قام بهم بعد الكفر » ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله » وفي قراءة بالنون « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا » هو رزق الجنة التي لا ينقطع نعيمها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,180,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK