Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absetzen antiepileptischer begleitbehandlung
vysazování současně užívaných antiepileptických léčivých přípravků
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese zahl nimmt mit steigenden dosierungen der mtx-begleitbehandlung ab.
tento počet se snižuje se zvyšováním dávek při současné léčbě mtx.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eine begleitbehandlung mit biologischen dmards, darunter auch tnf-blocker, war nicht erlaubt.
souběžná léčba s biologickými dmard včetně blokátorů tnf nebyla povolena.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung mit rapamune sollte durch eine langsam ausschleichende begleitbehandlung mit steroiden und ciclosporin mikroemulsion optimiert werden.
dávkování přípravku rapamune má být optimalizováno s režimem postupného snižování dávky steroidů a mikroemulze cyklosporinu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die ansprechraten waren bei den patienten vergleichbar, unabhängig davon, ob sie zum zeitpunkt der erstvisite eine begleitbehandlung erhielten.
klinická odpověď byla podobná jak u pacientů léčených při zahájení dalšími léčivy, tak u těch, kteří žádnou další terapii nedostávali.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eine begleitbehandlung mit vardenafil sollte nur begonnen werden, wenn der patient stabil auf die alpha-rezeptorenblocker therapie eingestellt ist.
současná léčba vardenafilem by měla být zahájena pouze v případě, že je pacient na léčbě alfa-blokátory stabilizován.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die ansprechraten waren bei den patienten vergleichbar, unabhängig davon, ob sie zum zeitpunkt der baseline-visite eine begleitbehandlung erhielten.
klinická odpověď byla podobná jak u pacientů léčených současně dalšími léčivy, tak u těch, kteří žádnou další terapii nedostávali.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb sollte eine begleitbehandlung nur begonnen werden, wenn der patient stabil auf die alpha-rezeptorenblocker-therapie eingestellt ist.
současná léčba by tedy měla být zahájena pouze tehdy, když je pacient stabilizován na léčbě alfablokátory.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
daten von 366 patienten weisen darauf hin, dass die act durch eine begleitbehandlung mit einem gp iib/iiia-inhibitor nicht beeinträchtigt wird.
Údaje získané na 366 pacientech ukazují, že test act není ovlivněn současnou léčbou s použitím inhibitoru glykoproteinu iib/iiia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
während der prophylaxe ist eine begleitbehandlung mit heparin-haltigen arzneimitteln (unfraktioniertes bzw. niedermolekulares heparin) und dextranen nicht zu empfehlen.
v průběhu profylaxe není doporučena souběžná léčba léčivými přípravky obsahujícími hepariny (nefrakcionované a nízkomolekulární hepariny) a dextrany.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
bei patienten mit schwerer copd kann sich die hypokaliämie durch hypoxie und die begleitbehandlung (siehe abschnitt 4.5) verstärken, was die anfälligkeit für herzrhythmusstörungen erhöhen kann.
u pacientů s těžkou chopn může být hypokalémie potencována hypoxií a současnou léčbou (viz bod 4.5), což může zvýšit náchylnost k srdečním arytmiím.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei anderen alpha-rezeptorenblockern sollte ein zeitlicher abstand der gabe berücksichtigt werden, wenn vardenafil als begleitbehandlung verordnet wird (siehe abschnitt 4.5).
při podávání s ostatními alfa-blokátory se doporučuje časový odstup v užití léčiv, pokud je vardenafil předepisován současně (viz bod 4.5).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
andere begleitbehandlungen
45 jiná souběžná léčba
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality: