Results for ehelichen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

ehelichen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

die ehelichen privilegien.

Czech

výsada manželství.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die ehelichen güterstände,

Czech

- majetkových vztahů mezi manželi,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

auf einen ehelichen besuch.

Czech

manželská návštěva.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

streiche seinen ehelichen besuch.

Czech

zruš jeho manželský návštěvy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was dann zu ehelichen problemen geführt hat.

Czech

což mohlo vést k manželským problémům.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wollen den ehelichen besuch, rauchen ...

Czech

navrátit manželské návštěvy, kouření...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gerücht geht, er würde sie bald ehelichen.

Czech

- proč to? - bude se za něj brzo vdávat.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1 vorschläge zur regelung des ehelichen güterstands

Czech

5.1 navržená nařízení týkající se majetkových vztahů v manželství

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dino ortolani hat nach einem ehelichen besuch gebeten.

Czech

hele, dino ortolani dal požadavek k manželské návštěvě.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sagte, du hättest deine ehelichen pflichten gescheut.

Czech

Říkala mi, že zanedbáváš manželský povinnosti.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verordnung findet auf die ehelichen güterstände anwendung.

Czech

toto nařízení se vztahuje na majetkové poměry v manželství.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ehelichen güterstände sind auf gemeinschaftsebene bislang nicht geregelt.

Czech

dosud přijaté nástroje společenství neřeší otázku úpravy majetkových poměrů v manželství.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine klientin begnügt sich mit 50°% der ehelichen vermögenswerte.

Czech

moje klientka se spokojí s 50 procenty společného jmění.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bedeutet, dass der staat keinen ehelichen besuch abhören darf.

Czech

Že tam stát nemůže odposlouchávat.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerhalb der ehe geborene anerkannte kinder gelten als einem ehelichen kind gleichgestellt.

Czech

adoptivní rodiče musí podat žádost o příspěvek „v těhotenství“, než dítě dosáhne věku jednoho roku.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"eheliche anliegen belasten mich weiterhin."

Czech

"manželské rozepře mě neustále sužují."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,299,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK