Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die ehelichen privilegien.
výsada manželství.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- die ehelichen güterstände,
- majetkových vztahů mezi manželi,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
auf einen ehelichen besuch.
manželská návštěva.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
streiche seinen ehelichen besuch.
zruš jeho manželský návštěvy.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was dann zu ehelichen problemen geführt hat.
což mohlo vést k manželským problémům.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie wollen den ehelichen besuch, rauchen ...
navrátit manželské návštěvy, kouření...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das gerücht geht, er würde sie bald ehelichen.
- proč to? - bude se za něj brzo vdávat.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.1 vorschläge zur regelung des ehelichen güterstands
5.1 navržená nařízení týkající se majetkových vztahů v manželství
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dino ortolani hat nach einem ehelichen besuch gebeten.
hele, dino ortolani dal požadavek k manželské návštěvě.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sagte, du hättest deine ehelichen pflichten gescheut.
Říkala mi, že zanedbáváš manželský povinnosti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese verordnung findet auf die ehelichen güterstände anwendung.
toto nařízení se vztahuje na majetkové poměry v manželství.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ehelichen güterstände sind auf gemeinschaftsebene bislang nicht geregelt.
dosud přijaté nástroje společenství neřeší otázku úpravy majetkových poměrů v manželství.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meine klientin begnügt sich mit 50°% der ehelichen vermögenswerte.
moje klientka se spokojí s 50 procenty společného jmění.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das bedeutet, dass der staat keinen ehelichen besuch abhören darf.
Že tam stát nemůže odposlouchávat.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerhalb der ehe geborene anerkannte kinder gelten als einem ehelichen kind gleichgestellt.
adoptivní rodiče musí podat žádost o příspěvek „v těhotenství“, než dítě dosáhne věku jednoho roku.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"eheliche anliegen belasten mich weiterhin."
"manželské rozepře mě neustále sužují."
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta