Results for isoliermaterial translation from German to Czech

German

Translate

isoliermaterial

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

das isoliermaterial ist ein gipsgemisch mit blei und asbest.

Czech

izolant, který byl použit, je ze sádry pocházející z omítky a hlavně je smixovaný s azbestem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwa 230 000 menschen stellen isoliermaterial her und bauen es ein.

Czech

kolem 230 000 lidí se zabývá výrobou a instalací izolace.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere bereiche der verarbeitenden industrie (herstellung von isoliermaterial) -ja -

Czech

ostatní zpracovatelský průmysl (výroba izolačních hmot) -ano -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

5. isoliermaterial am lautsprecher des vordergehäuses anbringen. lautsprecher, vordergehäuse, - leiterplatte montieren ...

Czech

za páté, upevněte izolátor k reproduktoru v přední části... izolace, reproduktor, přední část, sestavit obvody...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also stopfte ich sie hinein und deckte sie mit isoliermaterial ab. habe so gut ich konnte saubergemacht. warum sollten sie das tun?

Czech

ve zdi byla velká díra od toho, jak tam někdo hodil zesilovač, tak jsem ji tam strčil a ucpal izolací.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

holz gehört zu den wenigen materialien, die zu 100% erneuerbar ist, es speichert co2 und ist aufgrund der lufteinlagerungen innerhalb seiner zellstruktur ein natürliches isoliermaterial.

Czech

dřevo je jedním z mála 100% obnovitelných stavebních materiálů, ukládá co2 a díky vzduchovým komorám v buněčné struktuře je přirozeným izolačním materiálem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einige beispiele: umwandlung von altreifen in wertvolles isoliermaterial; bambuspflanzungen zwecks reinigung von grauwasser; ersatz herkömmlicher papieretikette durch innovative lasertechnologie.

Czech

patří mezi ně: přeměna použitých pneumatik v hodnotné izolační materiály, využívání bambusových porostů k čištění „šedé“ vody, a nahrazování tradičních papírových štítků inovativními laserovými technologiemi.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das papier soll zur herstellung von zellulosefasern dienen, die im bauwesen als isoliermaterial eingesetzt werden _bar_ ja _bar_ _bar_

Czech

papír bude využit k výrobě celulózových vláken, používaných ve stavebnictví ve formě stavebně izolační hmoty _bar_ ano _bar_ _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(10) aus diesem grund wurde der schluss gezogen, dass alle warentypen ungeachtet der unterschiede in form, durchschnittlicher partikelgröße, wärmebehandlung oder comonomergehalt und trotz qualitativer unterschiede für die zwecke dieses verfahrens eine einzige ware waren, da alle typen und qualitäten dieselben materiellen eigenschaften und im wesentlichen dieselben endverwendungen hatten. in den randnummern 13, 145 und 147 der vorläufigen verordnung wurde irrtümlicherweise angegeben, dass granuliertes ptfe auch in anoraks und der innenisolierung von kabeln enthalten ist und dass es für textilien und in der biomedizin sowie als isoliermaterial verwendet wird. den endgültigen untersuchungsergebnissen zufolge wird granuliertes ptfe zu keinem der vorgenannten zwecke verwendet.

Czech

(10) proto byl přijat závěr, že bez ohledu na možnost odlišných typů výrobku existujících kvůli odlišné formě, průměrné velikosti částic, tepelnému zpracování nebo obsahu společných monomerů a navzdory kvalitativním rozdílům představovaly všechny typy pro účely tohoto řízení jediný výrobek, protože všechny typy a kvality měly stejné fyzikální charakteristiky a v zásadě stejná základní konečná použití. ve 13., 145. a 147. bodě odůvodnění prozatímního nařízení bylo chybně uvedeno, že ptfe ve formě částic může být rovněž obsažen v bundách a ve vnitřním plášti kabelů a že se používá v textilních a biomedicínských odvětvích a také jako izolační hmota. konečná zjištění ukázala, že ptfe ve formě částic se v žádném z výše uvedených použití nevyskytuje.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,771,400,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK