Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selbstverständlich müssen auch die vogel- und die habitatrichtlinie umgesetzt werden.
vi må naturligvis også overholde fugle- og habitatdirektivet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
herr dr. bernhard vogel, und seine de legation auf der ehrentribüne platz genommen haben.
det bør ikke bidrage til den endnu langtfra overvundne opslittelse af europa ved at grave nye økonomiske kløfter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die interessengruppen beklagten rechtsunsicherheit vor allem in bezug auf die vogel- und die habitatrichtlinie.
nogle interessenter påpegede, at især fugle- og habitatdirektivet skaber retlig usikkerhed.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in europa sind die hälfteunserer einheimischen säugetierarten und ein drittel der kriechtier-, vogel- und fischartenbedroht.
i europa er halvdelen af voresnaturligt hjemmehørende pattedyrog en tredjedel af krybdyrene, fuglene og fiskene truet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist femer zu bedenken, daß in den heutigen schutzgebieten nicht immer den vogel- und naturrichtlinien genüge getan wird.
alt dette kræver nye ressourcer hvert år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu-mitgliedstaaten arbeiteten vorschläge für das netz natura 2000 auf der grundlage der vogel- und naturschutzrichtlinien aus.
eu' s medlemslande udarbejder på baggrund af fugle- og naturdirektiverne forslag til natura 2000-programmet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
hinzu kommt, dass die eu im rahmen der vogel- und der habitat-richtlinie den handel mit eigenen wildvögeln verbietet.
desuden forbyder eu handel med dets egne vilde fugle i henhold til fugledirektivet og habitatdirektivet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
abweichungen bei lebenden vögeln und eintagsküken
undtagelser vedrørende levende fugle og daggamle kyllinger
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 7
Quality:
das risiko für vögel und säugetiere.
risikoen for fugle og pattedyr.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
verbringungssperre für geimpfte vögel und erzeugnisse geimpfter vögel
særlige restriktioner for vaccinerede fugle og produkter fra vaccinerede fugle
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daselbst nisten die vögel, und die reiher wohnen auf den tannen.
hvor fuglene bygger sig rede; i cypresser har storken sin bolig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle anderen lebenden tiere, die nicht anderweitig genannt sind, als säugetiere, vögel und reptilien.
alle andre levende dyr, ikke andetsteds opført, dog ikke pattedyr, fugle og krybdyr.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auch nachkommen, neu eingeführte vögel und vögel, deren immunreaktion sich als unzureichend erwiesen hat, müssen geimpft werden.
afkom, nyindsatte fugle og fugle, for hvilke der er konstateret utilstrækkelig immunreaktion, skal ligeledes vaccineres.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die kontrolle der verbringung von geflügel und anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln und bruteiern innerhalb der zone.
kontrol med flytninger af fjerkræ og andre fugle i fangenskab samt rugeæg inden for zonen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 6
Quality:
am 20. dezember 1974 übermittelte die kommission den mitgliedstaaten eine empfehlung über den schutz der vögel und ihres habitats.
den 20. december 1974 videregav kommissionen en henstilling til medlemsstaterne om beskyttelse af fugle og deres naturlige omgivelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den schutz körnerfressender vögel und säugetiere sowie pflanzenfressender säugetiere; sie stellen sicher, dass die zulassungsbedingungen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung umfassen.
beskyttelsen af frøædende fugle og pattedyr og planteædende pattedyr og sikre, at godkendelsesbetingelserne omfatter risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich bleiben bedenken hinsichtlich der bewertung des risikos für vögel und säugetier, wasserorganismen, bienen, nichtziel-arthropoden, regenwürmer und nichtziel-bodenorganismen bestehen.
som følge heraf giver risikovurderingen vedrørende fugle og pattedyr, vandorganismer, bier, leddyr, der ikke er målarter, regnorme og jordorganismer, der ikke er målarter, stadig anledning til bekymring.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.