Results for zu erfolgen translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

zu erfolgen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

6563) zu erfolgen hat.

Dutch

6563)) de contacten met de belgische autoriteiten on­derhoudt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

resuspendierung zu erfolgen hat.

Dutch

worden voor gebruik.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

76/207 lewg zu erfolgen ?

Dutch

welke sanctie moet bij een vastgestelde discrimi natie bij de toegang tot het arbeidsproces dan volgens de voorschriften van richtlijn 76/207/eeg worden toegepast?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unterrichtung hat schriftlich zu erfolgen.

Dutch

de informatie wordt schriftelijk verstrekt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie die datenübermittlung an die kommission zu erfolgen hat.

Dutch

hoe zij gegevens bij de commissie moeten indienen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

(2) die mitteilung hat bei vertragsabschluß zu erfolgen.

Dutch

de mededeling moet worden gedaan bij het sluiten van de overeenkomst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verdünnung hat unter aseptischen bedingungen zu erfolgen.

Dutch

de verdunning moet onder aseptische condities worden gemaakt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben innerhalb einer frist von […] zu erfolgen.

Dutch

zij moeten worden gerealiseerd binnen een termijn van […].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese hat auf breiter grundlage und weltweit zu erfolgen.

Dutch

beleidsregimes moeten minstens om de 12 maanden een gezondheidscontrole ondergaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten legen fest, wie die bezugnahme zu erfolgen hat.

Dutch

de regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kalibrierung hat einen monat vor dem emissionstest zu erfolgen.

Dutch

de kalibratie dient binnen één maand voorafgaande aan de emissieproeven te worden uitgevoerd.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zubereitung der infusion hat unter aseptischen bedingung zu erfolgen.

Dutch

aseptische technieken moeten gevolgd worden tijdens de bereiding van de infusie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der hinweis hat mindestens auf eine der folgenden arten zu erfolgen:

Dutch

dit wordt hun op één of meer van de volgende manieren meegedeeld:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für jeden einzelauftrag hat ein gesonderter aufruf zum wettbewerb zu erfolgen.

Dutch

voor elke specifieke opdracht wordt een oproep tot mededinging uitgeschreven.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die zubereitung hat unter kontrollierten und validierten aseptischen bedingungen zu erfolgen.

Dutch

voeg de inhoud van een ampul oplosmiddel toe aan een injectieflacon met rasburicase en meng door zeer voorzichtig onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities, te zwenken.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

(71) die rückforderung hat in Übereinstimmung mit einzelstaatlichem recht zu erfolgen.

Dutch

(71) de terugvordering moet overeenkomstig het nationale recht geschieden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aufbewahrung hat gemäß den lokalen bestimmungen für radioaktives material zu erfolgen.

Dutch

de opslagprocedures dienen in overeenstemming te zijn met de nationale regelgeving omtrent radioactief materiaal.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sobald diese gründe nicht mehr gegeben sind, hat die Überstellung zu erfolgen.

Dutch

de overbrenging vindt plaats zodra deze gronden niet langer bestaan.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

enthält die einschränkung, dass endanflug und landung unter sichtwetterbedingungen zu erfolgen haben,

Dutch

te bepalen dat de eindnadering en landing alleen onder zichtweersomstandigheden (vmc) mogen worden uitgevoerd;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anmerkung: in den mit "x" gekennzeichneten bereichen hat eine schulung zu erfolgen.

Dutch

noot: de met ‘x’ gemarkeerde onderwerpen dienen te worden behandeld.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,597,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK