Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bist du...
are you...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du ?
?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wer bist du
who are you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
bist du da?
and you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wer bist du? ?
to hope to hell ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du lehrer
you are my teacher
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du abgerutscht ?
were you going into ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bist du anders?"
"are you different?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du bist, du bist, du bist, du bist,
you are, poetry in motion
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21 sechs tage sollst du arbeiten; am siebenten tage sollst du feiern, mit pflügen und mit ernten.
21 six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
21 sechs tage sollst du arbeiten; am siebenten tage sollst du feiern, beide mit pflügen und mit ernten:
21 -- six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
willst du feiern ein ereignis in den pool? - swim um mitternacht? - beobachten sie die sterne am pool?
would you like to celebrate an event by the swimming pool? - have a dip at midnight? - observe the stars by the pool?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- 22 und das fest der wochen, der erstlinge der weizenernte, sollst du feiern; und das fest der einsammlung beim umlauf des jahres. -
22 -- and thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: