Results for heulet translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

heulet

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

heulet auf ihr ?

English

have you broken in ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr heulet auf nicht

English

you are not breaking in

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 heulet, ihr tarsisschiffe, denn eure feste ist zerstört!

English

14 so be sad, you trading ships, because your strong city is destroyed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6 fahret hin aufs meer; heulet, ihr einwohner der inseln!

English

6 pass over to tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

23:14 heulet, ihr tarsisschiffe! denn eure feste ist verwüstet.

English

23:14 howl, you ships of tarshish, for your stronghold is laid waste!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 heulet, ihr schiffe auf dem meer; denn eure macht ist zerstöret.

English

14 howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

6 fahret hinüber nach tarsis; heulet, ihr bewohner der insel!

English

6 cross over to tarshish; wail, o inhabitants of the coast!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heulet, denn des herrn tag ist nahe; er kommt wie eine verwüstung vom allmächtigen.

English

howl ye; for the day of the lord is at hand; it shall come as a destruction from the almighty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

23:6 fahret hinüber nach tarsis; heulet, ihr bewohner der insel!

English

23:6 pass over to tarshish! wail, you inhabitants of the coast!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6. heulet, denn des herrn tag ist nahe; er kommt wie eine verwüstung vom allmächtigen.

English

6 howl ye; for the day of the l ord is at hand; it shall come as a destruction from the almighty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 wohlan nun, ihr reichen, weinet und heulet über euer elend, das über euch kommen wird!

English

1 go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

13:6 heulet, denn des herrn tag ist nahe; er kommt wie eine verwüstung vom allmächtigen.

English

13:6 howl ye, for the day of the lord is near: it shall come as a destruction from the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5:1 wohlan nun, ihr reichen, weinet und heulet über euer elend, das über euch kommt!

English

5:1 come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

20 ach, moab ist verwüstet und verderbet, heulet und schreiet! sagt es an zu arnon, daß moab verstöret sei.

English

20 moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in arnon, that moab is laid waste.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8 darum gürtet euch säcke um, klaget und heulet; denn der zorn des herrn hat sich nicht von uns abgewandt!

English

8 for this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of jehovah is not turned away from us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1:11 heulet, ihr bewohner von maktesch! denn alles krämervolk ist vernichtet, alle mit silber beladenen sind ausgerottet.

English

1:11 wail, you inhabitants of maktesh, for all the people of canaan are undone! all those who were loaded with silver are cut off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5 wachet auf, ihr trunkenen, und weinet und heulet, alle weinsäufer, um den most; denn er ist euch vor eurem maul weggenommen.

English

5 awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

German

2menschensohn, weissage und sprich: so spricht gott, der herr: heulet: «wehe, welch ein tag!»

English

2 son of man , prophesy and say, thus says the lord god : wail, alas for the day !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1:11 heulet, die ihr in der mühle wohnt; denn das ganze krämervolk ist dahin, und alle, die geld sammeln, sind ausgerottet.

English

1:11 because of the downfall of all the people of canaan: all those who were weighted down with silver have been cut off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 seid beschämt, ihr ackersleute, heulet, ihr winzer, über den weizen und über die gerste! denn die ernte des feldes ist zu grunde gegangen;

English

11 be ashamed, o tillers of the soil; wail, o vinedressers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,848,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK