Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestimmt werden.
be determined.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
) bestimmt werden.
and so the story begins...
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
1956) bestimmt werden.
1981, 1956).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
bestimmt werden versand
to be determined shipping
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
) bestimmt werden können.
==external links==* ibm appc
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
paket- oder quellpaketname konnten nicht bestimmt werden.
could not determine the package or source package name.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zeitzone könnte nicht bestimmt werden
unable to determine time zone
Last Update: 2016-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:
lässlich bestimmt werden konnten. erträge aus
measured. revenues from sales of goods were
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise konnten bestimmte lagerabteilungen als "für juden bestimmt" angesehen werden.
thus, sections of the camps could, in this sense, be considered "for jews."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
freier platz in %s konnte nicht bestimmt werden.
couldn't determine free space in %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
eine no-effekt-dosis konnte nicht bestimmt werden.
a no-effect level was not established.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
der aktuell relevante netzwerk adapters konnte nicht bestimmt werden.
there was an internal error when looking up the currently relevant network adapter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der kognitive status der patienten konnte nicht verlässlich bestimmt werden.
the cognitive status of the subjects could not be reliably measured.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nun konnte die elementare zusammensetzung von organischen stoffen schnell bestimmt werden.
* elemental analysis: a destructive method used to determine the elemental composition of a molecule.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
4.4.7 die struktur dieser foren könnte vor ort bestimmt werden.
4.4.7 the configuration of the fora could be locally decided.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in bisher papiergestützten verfahren konnten bestimmte betrugsbezogene kontrollen erst nachträglich vorgenommen werden.
with the current paper-based procedures certain fraud checks could only be carried out after transit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesen erfahrungen konnten bestimmte anforderungen hinsichtlich des dringendsten handlungsbedarfs formuliert werden:
in particular the following main challenges were drawn from the lessons learnt:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anhand einschlägiger daten konnten bestimmte ausbrüche mit einem aufenthaltsort in zusammenhang gebracht werden.
data demonstrated that some outbreaks were linked to the use of a staging point.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
03:no_path_info der url der auszuliefernden datei konnte nicht bestimmt werden.
03:no_path_info the url of the file to be served could not be determined.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem konnte ein 0,1 % methan- und 0,05 % kohlenmonoxideis-anteil bestimmt werden.
trace ices include 0.1% methane and 0.05% carbon monoxide.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality: