Results for übersteigenden translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

übersteigenden

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

die den öffentlichen satz übersteigenden

French

durée de la prise en charge: illimitée en principe affections) — forfait hospitalier: ff 27 par jour durée de la prise en charge: en principe sans limitation

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kammermitglieder mit 2 mio. os nicht übersteigenden jahresumsätzen.

French

les membres dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 2 millions de os.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) des gegenwerts der die toleranzgrenze übersteigenden verlustmengen;

French

b) de la contrevaleur des pertes quantitatives dépassant la limite de tolérance;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 % des den betrag von 200 000 os übersteigenden einheitswerts.

French

1 % de la valeur unitaire au-delà de 200 000 os.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die die endgültigen zollsätze übersteigenden sicherheitsleistungen werden freigegeben —

French

les montants déposés au-delà du taux du droit antidumping définitif doivent être libérés,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

befreiungen: kammermitglieder mit 2 mio. ats nicht übersteigenden jahresumsätzen.

French

le montant de la prime d'assurance dans le cas de la taxe sur les assurances i; la puissance du moteur dans le cas de la taxe sur les assurances il

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner trägt sie zur deckung der die erträge übersteigenden finanzkosten bei.

French

il n'est pas nouveau que les entités publiques ou para-publiques recourent au marché financier en complément à d'autres types d'emprunts, publics ou obligataires par exemple.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c. betrag der die aufwendungen bei anleihen/darlehen übersteigenden erlöse

French

c — organismes communautaires

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die den endgültigen zollsatz übersteigenden sicherheitsleistungen für den vorläufigen zoll werden freigegeben.

French

les montants déposés au-delà du droit définitif sont libérés.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei jeder 10 vom hundert des gesamtbetrags der nachrangigen verbindlichkeiten übersteigenden kreditaufnahme:

French

pour chaque emprunt qui dépasse 10 pour cent du montant total des passifs subordonnés:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abbruchkriterien für den fall eines die kapazität des netzes übersteigenden verkehrvolumen werden angegeben.

French

l'invention mentionne des critères d'interruption pour le cas où un volume de trafic dépasse la capacité du réseau.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am monatsende werden jeweils die 130 mio. ecu übersteigenden salden in harter währung ausgeglichen.

French

en outre, des change­ments importants sont intervenus dans les orientations de la politique monétaire en cours d'année.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anordnung zum anstauen von wasser sowie zum abführen der eine bestimmte höhe übersteigenden wassermenge in einer vegetationsträgerschicht

French

aménagement pour le refoulement des eaux ainsi que pour l'écoulement de la quantité d'eau, qui surmonte une hauteur déterminée dans une couche végétative

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren gemäß einem der vorhergehenden ansprüche, gekennzeichnet durch injizieren von 5 µl übersteigenden probenvolumen.

French

procédé sélon une des revendications précedentes, caracterisé en ce que l'on injecte des volumes d'échantillon superieurs à 5 microlitres.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(4) die in anhang ii aufgeführten senkungssätze gelten für die die zollkontingente übersteigenden einfuhrmengen.

French

4. les taux de réduction tarifaire indiqués à l'annexe ii sont appliqués pour les volumes importés au-delà des contingents.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da der endgültige zoll niedriger ist als der vorläufige zoll, werden die den endgültigen zollsatz übersteigenden sicherheitsleistungen freigegeben —

French

le droit définitif étant inférieur au droit provisoire, les montants déposés au-delà du taux définitif du droit devraient être libérés,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die endgültigen zölle niedriger sind als die vorläufigen zölle, werden die die endgültigen zollsätze übersteigenden vorläufigen sicherheitsleistungen freigegeben.

French

lorsque les droits définitifs sont inférieurs aux droits provisoires, les montants déposés provisoirement au-delà du taux du droit antidumping définitif sont libérés.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da der endgültige zoll niedriger ist als der vorläufige zoll, sollten die den endgültigen zollsatz übersteigenden vorläufigen sicherheitsleistungen freigegeben werden —

French

le droit définitif étant inférieur au droit provisoire, les montants déposés provisoirement au-delà du taux définitif du droit antidumping devraient être libérés,

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- 300 000 lf + 72 $ des 1 000 000 lf übersteigenden einkommens bei steuer barem einkommen von 1 000 000 bis 1 313 000 lf

French

- pour le droit d'inscription et de renouvellement d'inscription : le montant principal de la créance faisant l'objet de l'inscription ;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle über 50 kg gefangenen mengen aller arten, einschließlich aller 50 kg übersteigenden mengen an rückwürfen, müssen im eu-logbuch eingetragen werden.

French

que la quantité de toutes les espèces capturées dépassant 50 kilos, y compris toutes les quantités rejetées dépassant 50 kilos, soit inscrite dans le journal de bord communautaire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,215,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK