Results for abzuziehen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

abzuziehen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

2 tage abzuziehen.

French

les dispositions du paragraphe 2, cinquième alinéa, sont applicables.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vom auftragswert sind abzuziehen:

French

doivent être déduits de la valeur des commandes:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

portefeuille-austrittsbeiträge sind abzuziehen.

French

les sorties de portefeuille à reprendre doivent être déduites.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur sicherheit sind alle anlagenschlüssel abzuziehen.

French

pour plus de sécurité, il faudra enlever toutes les clés de l'installation.

Last Update: 2012-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterbrechungen der berufstätigkeit sind nicht abzuziehen.

French

les interruptions de carrière ne sont pas déduites.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von dem so errechneten betrag sind abzuziehen :

French

les chiffres ainsi obtenus sont à diminuer :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) die zahlen in klammern sind abzuziehen.

French

(') les mentions entre i ) viennent en déduction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachrichtendienste aus libanon abzuziehen, rasch umzusetzen.

French

¡pour les chercheurs,renforcer les initiatives encours dans le cadre du programme marie curie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sich trennende untere schicht ist dann abzuziehen.

French

la couche inférieure qui se sépare alors doit être éliminée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende posten sind gemäß artikel 38 abzuziehen:

French

les éléments suivants sont portés en déduction conformément à l'article 38:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

abzuziehen sind auch von ihnen geleistete wöchentliche unterhaltszahlungen.

French

si le gain de l'affaire permet de recouvrer ou de préserver votre argent, ou d'autres biens, il pourrait être inéquitable d'en déduire immédiatement la totalité ou même une partie des frais juridiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von norwegens anteil an der tac abzuziehen (zugangsquote).

French

À déduire de la part norvégienne du tac (quota d’accès).

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abzuziehen sind rabatte und andere preisnachlässe, außer skonti.

French

les remises, ristournes et rabais accordés aux clients, sont à déduire, mais non les escomptes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hiervon abzuziehen ist die freie zeit in folge unfreiwilliger arbeitslosigkeit.

French

le temps libre lié à une période de chômage non souhaité doit être décompté.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die betreffende menge an kernmaterial ist vom bestand der materialbilanzzone abzuziehen.

French

la quantité de matières nucléaires ainsi transférée doit être retirée du stock de la zone de bilan matières.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese menge von kernmaterial ist vom bestand der material bilanzzone abzuziehen.

French

la quantité de matières nucléaires visée doit être retirée du stock de la zone de bilan matières.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei herausnehmbarem zahnprothesen ist die hälfte und bei stationären prothesen sind ¾ abzuziehen.

French

en cas d’appareillage mobile diminuer de 1/2 ; en cas d’appareillage fixe, diminuer de ¾.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fänge im rahmen dieser quote sind vom anteil norwegens an der tac abzuziehen.

French

les captures relevant de ce quota sont à imputer sur la part norvégienne du tac.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

davon sind die daten zur geschäftstätigkeit der in anderen ewr­ländern gelegenen zweigniederlas­sungen abzuziehen.

French

les activités des succursales implantées dans d'autres pays de l'eee doivent être déduites de ces données.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus ist es den institutionen gestattet, einen freibetrag von ihrem mindestreservesoll abzuziehen.

French

dans le modèle de banque centrale correspondante, les banques centrales nationales assurent les unes pour les autres la fonction de conservateur.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,093,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK