Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir müssen hier sehr achtsam sein.
une extrême prudence est donc essentielle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir haben diese erfahrung im letzten jahr gemacht und müssen hier sehr achtsam sein.
la proposition macsharry est acceptable dans son principe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese werden uns nur dann weiter nutzen bringen können, wenn wir achtsam mit ihnen umgehen in einer
il faudra envisager une nouvelle approche de la gestion des mers et des océans, qui ne s'intéresse plus uniquement à ce que les hommes peuvent en tirer et ne les considère
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man wagte keinen schritt weiter, ohne achtsam zu forschen, ob nicht eine spalte im boden sei.
on ne s’aventurait plus sans sonder attentivement pour reconnaître les crevasses.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits müsse man bei den attacken, denen der ewsa vonseiten bestimmter politischer kräfte ausgesetzt sei, sehr achtsam sein.
en revanche, les attaques auxquelles le cese est soumis de la part de certaines forces politiques lui semblent mériter la plus grande attention.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der einzige punkt, den ich noch ansprechen möchte, ist folgender: wir müssen natürlich immer noch achtsam sein.
gröner (pse). — (de) monsieur le président, mesdames, messieurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der in den letzten vierzig jahren verzeichnete erhebliche rückgang des anteils der ausgaben für lebensmittel an den gesamtausgaben der haushalte trägt wahrscheinlich dazu bei, dass die endverbraucher mit lebensmitteln weniger achtsam umgehen.
le fait que le poste "alimentation" dans le panier de la ménagère a décru significativement en europe ces quarante dernières années concoure probablement à inciter le consommateur final à être moins attentif vis-à-vis de la nourriture.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gen sind sich im großen und ganzen darüber einig, daß einige, vielleicht sogar viele kernkraftwerke heute eine gefahr darstellen, wenn wir nicht auf beiden seiten achtsam sind.
en plus, je signale qu'il y a la directive 80/836 qui. elle, prévoit, explicitement que le gouvernement britannique est tenu de procéder à une évaluation coût-bénéfice de l'installation thorp avant de prendre une décision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber all dies führt natürlich dazu, daß wir besonders achtsam sein müssen, sowohl im hinblick auf die art, wie die bank ihre tagesgeschäfte abwikkelt, als auch wie weit wir selbst mitverfolgen, was in der bank vor sich geht.
mais tout cela n'empêche évidemment pas que nous devons être très attentifs tant en ce qui concerne le fonctionnement quotidien de la banque qu'en ce qui concerne la manière dont nous contrôlons ses activités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident! wie sie wissen, ist das parlament be sonders achtsam, wenn es darum geht, seine ge schäftsordnung zu ändern, und versucht, allgemeine Übereinstimmung im haus zu erzielen.
bien plus, le groupe socialiste s'est battu durant des années pour l'existence d'un code de conduite renforcé de l'ocde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle probleme sind deshalb nicht gelöst, insbesondere das der getreide- und fettersatzprodukte, dessen lösung auf später verschoben worden ist und das, wenn wir nicht achtsam sind, schwer auf den agrarausgaben der nächsten haushaltsjahre lasten könnte.
le coût de l'intervention des produits par la com munauté excède largement leur valeur potentielle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: