Results for beschieden translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

beschieden

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

— 15 wurden teilweise positiv beschieden;

French

objet: financement d'un projet de coopération universitaire

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe, ihm wird erfolg beschieden sein.

French

j'espère qu'il va réussir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der initiative hallsteins ist kein erfolg beschieden.

French

la commission européenne, 1958-1972.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diesem vorhaben war kein großer erfolg beschieden.

French

il n'en a pas résulté un grand succès.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allgemeines allgemeinen politischen situation kein erfolg beschieden.

French

rieur à la moyenne communautaire, et le taux de chômage est depuis longtemps relative ment faible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser vorschlag wurde von dem ausschuß positiv beschieden.

French

cette proposition a fait l'objet d'un avis favorable de ce comité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diesen aktivitäten war leider insgesamt wenig erfolg beschieden.

French

cela s'applique également à l'importance politique des organisations ouvrières.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 979 anträge wurden eingereicht und 234 projekte positiv beschieden.

French

sur les 1 979 candidatures reçues, 234 projets ont été acceptés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der antragsteller wird darüber unterrichtet, wie sein antrag beschieden wurde.

French

le demandeur est informé de la suite réservée à sa demande.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anträge werden nicht an den außengrenzen der mitgliedstaaten geprüft und beschieden.

French

les demandes ne peuvent faire l'objet ni d'un examen ni d'une décision aux frontières extérieures des États membres.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch der ausschuß für entwicklung und zusammenarbeit hat diese situation postiv beschieden.

French

d'ailleurs, la commission économique et monétaire ellemême est parvenue à un accord visant à encourager l'harmonisation des taux de tva parce que c'était nécessaire entre les etats et entre les différents services de transports.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wird ihm, wie ich hqffe, nicht das gleiche schicksal beschieden werden.

French

proposition de résolution (doc. b2-1025/86) de la commission des budgets, sur l'avant projet de budget rectificatif des communautés n° 1 pour l'exercice 1986: adoptée

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle für den betreffenden sektor eingereichten anträge des vereinigten königreichs wurden positiv beschieden.

French

pour le royaume-uni toutes les demandes de concours présentées pour le secteur en question ont reçu une suite favorable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zuständige anweisungsbefugte teilt den antragstellern schriftlich mit, wie ihr antrag beschieden wurde.

French

l'ordonnateur compétent informe par écrit le demandeur des suites réservées à sa demande.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1993 wurden nur 7 % der überprüften anträge positiv beschieden (1.287).

French

plus rigoureuse55.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wird das ersuchen um unterstützung positiv beschieden, organisiert die durchführungsstelle einen bewertungsbesuch durch experten.

French

lorsque la demande d'assistance est accueillie favorablement, l'entité chargée de la mise en œuvre organise une visite d'experts sur place à des fins d'évaluation.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2) den versuchen, die menschen vom drogenkonsum abzubringen, war kein großer erfolg beschieden;

French

2) les tentatives visant à persuader les gens de ne pas consommer de drogue ont obtenu des résultats mitigés;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) der zuständige anweisungsbefugte teilt dem antragsteller schriftlich mit, wie sein antrag beschieden wurde.

French

ces durées peuvent être portées à cinq ans en casde récidive dans les cinq ans suivant le premiermanquement ou le premier jugement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anträge sollen in max. 60 (statt 90) tagen beschieden werden (Äa 30).

French

cette solution n'apporterait donc pas la clarté et la simplification des instruments attendues.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in drei fällen hat das amt abschlägig beschieden (1998: 10).beschwerden wurden nicht eingelegt.

French

aucun recours n’a été déposé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,912,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK