Results for wir bedauern keinen besseren bescheid translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

wir bedauern keinen besseren bescheid

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

wir bedauern, ihnen keinen besseren bescheid geben zu können.

French

absage:

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er wird nur verwendet, weil es keinen besseren gibt.

French

il n’est utilisé que faute de mieux.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so wird man aus japan keinen besseren ort machen können.

French

ce n'est pas une façon de faire du japon un endroit meilleur.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zu meinem großen bedauern kann ich keine besseren nachrichten geben.

French

je regrette de ne pouvoir vous donner de meilleurs renseignements.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es gibt keinen besseren weg zur verwirklichung der un-millenium-entwicklungsziele.

French

il n’existe pas de meilleur moyen d'atteindre les «objectifs de développement du millénaire» adoptés par les nations unies.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

andererseits gibt es, wie bereits ge sagt wurde, keinen besseren und sichereren ersatz.

French

la vérité est, monsieur le président, que l'amiante n'a pas que des défauts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bin sicher, daß er sich keinen besseren nachfolger als sie hätte vorstellenkönnen. können.

French

c'est dire combien ce moment a pour nous une signification toute particuliöre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus meiner sicht konnte es für die vorlage dieses bericht keinen besseren zeitpunkt geben.

French

selon moi, ce rapport ne pouvait pas venir à un moment plus opportun.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

dann gibt es dafür keinen besseren ort als das thermalbad velké losiny (groß ullersdorf).

French

il n’y a pas de meilleur endroit que la piscine thermale de velké losiny.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der europäische rechtsraum, desen einweihung praktisch mit die sem fall stattfindet, konnte keinen besseren anfang finden.

French

pas seulement celles de construction soviétique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die europäische verteidigungspolitik ist in keiner besseren verfassung.

French

l'europe de la défense n'est pas en meilleure forme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

die anderen sind allerdings keine besseren europäer als sie.

French

contradiction entre ces deux façons de procéder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich hätte jedoch keine besseren zwei mitstreiter finden können.

French

au cas où le conseil pourrait vouloir prendre une décision particulièrement rapide, la commission informera le parlement de cette possibilité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da es keine besseren angaben gibt, wurde der bedarf faktoriell berechnet

French

etant donné qu'il n'existe pas d'informations meilleures, on a calculé les besoins de manière factorielle12.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß im agrarbereich keine besseren ergebnisse erzielt wurden, ist zu bedauern.

French

liese (ppe). - (de) madame le président, mesdames et messieurs, madame le commissaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

farbaufnahmen ergaben, infolge der farbarmut aus der umgebung, keine besseren kontraste als schwarzweisswiedergabe.

French

compte tenu du peu de diversité des couleurs présentes dans l'environnement de travail, on a constaté que les images couleurs ne rendaient pas plus de contrastes que les images noir et blanc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ohne sie gibt es kein wachstum,keinen wettbewerb, keine neuen arbeitsplätze und auch keine bessere umwelt.

French

ce sont les conditions préalables de la croissance, de laconcurrence, de la création de nouveaux emplois et d'un meilleur environnement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

eine vorzeitige einführung des neuen margenmodells auf den 1. januar 2012 fand zu unserem bedauern keine zustimmung unter den händlervertretern.

French

une introduction précoce du nouveau modèle des marges au 1anvier 2012 n'a à notre grand regret trouvé aucun accord parmi les représentants des concessionnaires.

Last Update: 2011-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir kennen keine andere, wir kennen keine bessere.

French

il s'agit d'un projet communautaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich danke ihnen vielmals für die zustellung ihres bewerbungsdossiers. daraus geht hervor, dass sie sehr gut qualifiziert sind. leider sind bei uns jedoch momentan keine offenen stellen zu besetzen. wir bedauern, ihnen keinen besseren bescheid geben zu können, sind jedoch überzeugt, dass sie mit ihren qualifikationen etwas passendes finden werden und wünschen ihnen alles gute.

French

absage haut

Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,190,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK