You searched for: wir bedauern keinen besseren bescheid (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

wir bedauern keinen besseren bescheid

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

wir bedauern, ihnen keinen besseren bescheid geben zu können.

Franska

absage:

Senast uppdaterad: 2013-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er wird nur verwendet, weil es keinen besseren gibt.

Franska

il n’est utilisé que faute de mieux.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so wird man aus japan keinen besseren ort machen können.

Franska

ce n'est pas une façon de faire du japon un endroit meilleur.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zu meinem großen bedauern kann ich keine besseren nachrichten geben.

Franska

je regrette de ne pouvoir vous donner de meilleurs renseignements.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es gibt keinen besseren weg zur verwirklichung der un-millenium-entwicklungsziele.

Franska

il n’existe pas de meilleur moyen d'atteindre les «objectifs de développement du millénaire» adoptés par les nations unies.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

andererseits gibt es, wie bereits ge sagt wurde, keinen besseren und sichereren ersatz.

Franska

la vérité est, monsieur le président, que l'amiante n'a pas que des défauts.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich bin sicher, daß er sich keinen besseren nachfolger als sie hätte vorstellenkönnen. können.

Franska

c'est dire combien ce moment a pour nous une signification toute particuliöre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aus meiner sicht konnte es für die vorlage dieses bericht keinen besseren zeitpunkt geben.

Franska

selon moi, ce rapport ne pouvait pas venir à un moment plus opportun.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dann gibt es dafür keinen besseren ort als das thermalbad velké losiny (groß ullersdorf).

Franska

il n’y a pas de meilleur endroit que la piscine thermale de velké losiny.

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der europäische rechtsraum, desen einweihung praktisch mit die sem fall stattfindet, konnte keinen besseren anfang finden.

Franska

pas seulement celles de construction soviétique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die europäische verteidigungspolitik ist in keiner besseren verfassung.

Franska

l'europe de la défense n'est pas en meilleure forme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die anderen sind allerdings keine besseren europäer als sie.

Franska

contradiction entre ces deux façons de procéder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich hätte jedoch keine besseren zwei mitstreiter finden können.

Franska

au cas où le conseil pourrait vouloir prendre une décision particulièrement rapide, la commission informera le parlement de cette possibilité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da es keine besseren angaben gibt, wurde der bedarf faktoriell berechnet

Franska

etant donné qu'il n'existe pas d'informations meilleures, on a calculé les besoins de manière factorielle12.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

daß im agrarbereich keine besseren ergebnisse erzielt wurden, ist zu bedauern.

Franska

liese (ppe). - (de) madame le président, mesdames et messieurs, madame le commissaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

farbaufnahmen ergaben, infolge der farbarmut aus der umgebung, keine besseren kontraste als schwarzweisswiedergabe.

Franska

compte tenu du peu de diversité des couleurs présentes dans l'environnement de travail, on a constaté que les images couleurs ne rendaient pas plus de contrastes que les images noir et blanc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ohne sie gibt es kein wachstum,keinen wettbewerb, keine neuen arbeitsplätze und auch keine bessere umwelt.

Franska

ce sont les conditions préalables de la croissance, de laconcurrence, de la création de nouveaux emplois et d'un meilleur environnement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

eine vorzeitige einführung des neuen margenmodells auf den 1. januar 2012 fand zu unserem bedauern keine zustimmung unter den händlervertretern.

Franska

une introduction précoce du nouveau modèle des marges au 1anvier 2012 n'a à notre grand regret trouvé aucun accord parmi les représentants des concessionnaires.

Senast uppdaterad: 2011-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wir kennen keine andere, wir kennen keine bessere.

Franska

il s'agit d'un projet communautaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich danke ihnen vielmals für die zustellung ihres bewerbungsdossiers. daraus geht hervor, dass sie sehr gut qualifiziert sind. leider sind bei uns jedoch momentan keine offenen stellen zu besetzen. wir bedauern, ihnen keinen besseren bescheid geben zu können, sind jedoch überzeugt, dass sie mit ihren qualifikationen etwas passendes finden werden und wünschen ihnen alles gute.

Franska

absage haut

Senast uppdaterad: 2012-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,107,529 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK