Results for angetastet translation from German to Greek

German

Translate

angetastet

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

das subsidiaritätsprinzip wird ja nicht angetastet.

Greek

Η αρχή της επικουρικότητας δεν θα προσβληθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihr exekutivmonopol soll nicht angetastet werden.

Greek

Δεν θα πρέπει βέβαια να θιγεί το μονοπώλιο της εκτελεστικής της εξουσίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

stahlmarktes noch das institutionelle gleichgewicht angetastet werden.

Greek

'Η έκταση τών τροποποιήσεων πού είναι δυνατό νά επέλθουν στή συνθήκη μέ αυ­τή τή διαδικασία είναι ιδιαίτερα περιορισμένη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das recht, fragen zu stellen, wird nicht angetastet.

Greek

Επιπλέον, δεν πρόκειται να θιγεί το δικαίωμα υποβολής ερωτήσεων.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese hart erarbeiteten erfolge dürfen nicht angetastet werden.

Greek

Μην υπονομεύσετε αυτά τα κεκτημένα που κερδήθηκαν με σκληρούς αγώνες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir müssen darauf achten, daß sie nicht angetastet werden.

Greek

Είναι ήδη μία πραγματικότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch die vorgeschlagenen Änderungen wird das bestehende system nicht angetastet.

Greek

Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν το υφιστάμενο σύστημα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch würde das bestehende system aus bilateralen abkommen nicht angetastet.

Greek

Το ισχύον διμερές σύστημα θα παρέμενε άθικτο κατ΄αυτό τον τρόπο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa ist der ansicht, dass diese freiheit nicht angetastet werden darf.

Greek

Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι αυτή η ελευθερία δράσης δεν πρέπει να περισταλεί.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verantwortung der mitgliedstaaten für die lehrinhalte und die gestaltung der bildungssysteme wird nicht angetastet.

Greek

Δεν θίγεται η αρμοδιότητα των κρατών μελών όσον αφορά το διδακτικό περιεχόμενο και την οργάνωση του εκπαιδευτικού συστήματος.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle 28 regierungen waren sich im juni ausnahmslos einig, dass das regelwerk nicht angetastet wird.

Greek

Και οι 28 κυβερνήσεις της ΕΕ συμφώνησαν ομόφωνα τον Ιούνιο, ότι το πλαίσιο κανόνων δεν πρόκειται να πειραχθεί.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist ein erheblicher vorteil für rechteinhaber und nutzer gleichermaßen und sollte nicht angetastet werden.

Greek

Αυτό αποτελεί σημαντικό πλεονέκτημα τόσο για τους δικαιούχους όσο και για τους χρήστες και δεν πρέπει να διακυβευθεί.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausübenden gewalt, die man hat, nicht dadurch angetastet wird, daß man sie ille­gitim anwendet.

Greek

πρέπει να ξεπερασθούν και από τις δύο πλευρές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gilt um so mehr, als die endgültigen entscheidungskompetenzen der unternehmensleitungen nach dem richtlinienvorschlag in keiner weise angetastet werden.

Greek

Οπωσδήποτε τα μέτρα αυτά είναι απόδειξη των δραστηριοτήτων που αναπτύχθηκαν στον τομέα αυτό, δεν μπορούν όμως, σύμφωνα με τη γνώμη της ΟΚΕ, να χαρακτηρισθούν ως ευρω­παϊκή πολιτική μεταφορών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist eine ernste angelegenheit, weil dadurch die infrastruktur für den wiederaufbau einer art bürgerlicher gesellschaft ernstlich angetastet wird.

Greek

Οι δημοσιογράφοι στην Αλγερία είναι θαρραλέοι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschäftigungsfördernde maßnahmen dürfen nicht dazu führen, daß die grundlagen der sozialen sicherheit angetastet werden oder der sozialschutz vernichtet wird.

Greek

Κατ' αρχάς, χρειάζεται πραγματικά στενός συντονισμός όσον αφορά τα επιτόκια και τη δημοσιονομική πολιτική των κρατών μελών για την προώθηση των επενδύσεων, της ανάπτυξης και της απασχόλησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die zu destillierende gesamtmenge von dieser verordnung nicht angetastet wird, ändern sich dadurch auch nicht die dem eagfl entstehenden kosten.

Greek

Η διαδικασία αυτή φαίνεται απαραίτητη πολύ περισσότερο καθώς είναι δύσκολο να προβλεφθούν οι πρακτικές συνέπειες της έντα­ξης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, από την άποψη της εφαρ­μογής των κανόνων κατανομής της υποχρεωτικής απόσταξης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.6 durch die Änderungen zur konsolidierung und aktualisierung der bestehenden verord­nungen dürfen unter keinen umständen die diesen eigenen grundprinzipien angetastet werden.

Greek

3.6 Είναι σημαντικό οι αλλαγές που υιοθετούνται στο πλαίσιο της ενοποίησης και επικαιροποίησης των υφιστάμενων κανονισμών να μην οδηγήσουν σε καμία απώλεια των βασικών αρχών που περιέχονται στους εν λόγω κανονισμούς.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit würde die zusammenstellung von statistiken über die eintragung ausländischer unionsbürger erleichtert werden, ohne dass das recht auf schutz der privatsphäre angetastet würde;

Greek

7.9 Προτείνει να παρέχουν τα κράτη μέλη το τηλέφωνο και τη διεύθυνση της υπηρεσίας europe direct κατά την έκδοση διαβατηρίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemeinschaftsrcchts schriebenen allgemeinen rechtsgrundsatz des inhalts (enthält), daß ein erworbener besitzstand nicht angetastet werden darf".

Greek

'Εν τούτοις, διασαφήνιζε ήδη άπό εκείνη τήν εποχή ότι «τό κοινοτικό δίκαιο, όπως προκύπτει άπό τήν συνθήκη ΕΚΑΧ, δέν περιλαμβάνει κανένα γενικό κανόνα, ρητό ή μή, πού νά εγγυάται τήν διατήρηση τών κεκτημένων καταστάσεων». '

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,763,129,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK