Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich begrüße die vorliegenden abkommen.
Χαιρετίζω την παρούσα συμφωνία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die vorliegenden berichte waren sehr hilfreich.
Αυτές οι εκθέσεις ήταν χρήσιμες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die liberale fraktion wird daher anhand der vorliegenden unterlagen über den vorschlag urteilen.
Εάν θέλουμε να έχουμε ψηφοφορία, μπορούμε να έχουμε μια ψηφοφορία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegenden leitlinien haben folgende ziele:
Οι στόχοι των κατευθυντήριων γραμμών είναι:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend erörtert das plenum die vorliegenden Änderungsanträge.
Ακολούθως η Ολομέλεια συζητά τις ακόλουθες τροπολογίες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- die vorliegenden rechtssachen an das gericht zurückzuverweisen."
2) Αναπέμπει την υπόθεση ενώπιον του Πρωτοδικείου προκειμένου αυτό να κρίνει επί της ουσίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die vorliegenden verordnungen lassen diese klarheit vermissen.
Δεύτερον, στην πρόταση αυτή αναφέρονται βιώσιμες, δυνάμει βιώσιμες και μη βιώσιμες εκμεταλλεύσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegenden unterlagen, die den druck auf die vertragshändler belegen, sind also vor diesem hintergrund zu bewerten.
Τα έγγραφα που βρίσκονται στο φάκελο και αφορούν τις πιέσεις στους αντιπροσώπους πρέπει να εκτιμηθούν στα πλαίσια αυτής της στρατηγικής.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gollnisch freue mich, daß sich in den vorliegenden unterlagen das projekt für diese verbindung befindet.
Πρόκειται για μια εντελώς απαράδεκτη πρακτική.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende
ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergebnisse dieser abschließenden evaluierung beruhen auf den vorliegenden unterlagen, daten der kommission, einem fragebogen sowie anschließenden befragungen ausgewählter projektteilnehmer.
Τα ευρήματα της τελικής αυτής αξιολόγησης βασίζονται στα διαθέσιμα έγγραφα, σε στοιχεία της Επιτροπής, σε ερωτηματολόγιο έρευνας και σε επακόλουθες συνεντεύξεις με επιλεγμένους συμμετέχοντες στο σχέδιο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende mitteilung
Η παρούσα ανακοίνωση:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende aktion:
Το παρόν μέτρο:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe die vorliegende pressemitteilung.
Βλ. το παρόν ανακοινωθέν τύπου.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende mitteilung der kommission
Η προτεινόμενη Ανακοίνωση της Επιτροπής
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende verordnung ist anzuwenden auf
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende karte hat nur richtwert.
Η απαρίθμηση nou γίνεται εδώ έχει ενδεικτικό χαρακτήρα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
danach wird die vorliegende entscheidung angewendet.
Οι μεταγενέστερες εφαρμογές θα βασίζονται στην παρούσα απόφαση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende entscheidung betrifft daher die umstrukturierungsbeihilfe.
Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση επικεντρώνεται στην ενίσχυση αναδιάρθρωσης.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende anpassung wird als a) nummeriert.
Η αναπροσαρμογή φέρει την αρίθμηση α).
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: