Results for die vorliegenden unterlagen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

die vorliegenden unterlagen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

ich begrüße die vorliegenden abkommen.

Greek

Χαιρετίζω την παρούσα συμφωνία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die vorliegenden berichte waren sehr hilfreich.

Greek

Αυτές οι εκθέσεις ήταν χρήσιμες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die liberale fraktion wird daher anhand der vorliegenden unterlagen über den vorschlag urteilen.

Greek

Εάν θέλουμε να έχουμε ψηφοφορία, μπορούμε να έχουμε μια ψηφοφορία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegenden leitlinien haben folgende ziele:

Greek

Οι στόχοι των κατευθυντήριων γραμμών είναι:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anschließend erörtert das plenum die vorliegenden Änderungsanträge.

Greek

Ακολούθως η Ολομέλεια συζητά τις ακόλουθες τροπολογίες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die vorliegenden rechtssachen an das gericht zurückzuverweisen."

Greek

2) Αναπέμπει την υπόθεση ενώπιον του Πρωτοδικείου προκειμένου αυτό να κρίνει επί της ουσίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die vorliegenden verordnungen lassen diese klarheit vermissen.

Greek

Δεύ­τερον, στην πρόταση αυτή αναφέρονται βιώσιμες, δυνά­μει βιώσιμες και μη βιώσιμες εκμεταλλεύσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegenden unterlagen, die den druck auf die vertragshändler belegen, sind also vor diesem hintergrund zu bewerten.

Greek

Τα έγγραφα που βρίσκονται στο φάκελο και αφορούν τις πιέσεις στους αντιπροσώπους πρέπει να εκτιμηθούν στα πλαίσια αυτής της στρατηγικής.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gollnisch freue mich, daß sich in den vorliegenden unterlagen das projekt für diese verbindung befindet.

Greek

Πρόκειται για μια εντελώς απαράδεκτη πρακτική.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende

Greek

ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ergebnisse dieser abschließenden evaluierung beruhen auf den vorliegenden unterlagen, daten der kommission, einem fragebogen sowie anschließenden befragungen ausgewählter projektteilnehmer.

Greek

Τα ευρήματα της τελικής αυτής αξιολόγησης βασίζονται στα διαθέσιμα έγγραφα, σε στοιχεία της Επιτροπής, σε ερωτηματολόγιο έρευνας και σε επακόλουθες συνεντεύξεις με επιλεγμένους συμμετέχοντες στο σχέδιο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende mitteilung

Greek

Η παρούσα ανακοίνωση:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende aktion:

Greek

Το παρόν μέτρο:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe die vorliegende pressemitteilung.

Greek

Βλ. το παρόν ανακοινωθέν τύπου.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende mitteilung der kommission

Greek

Η προτεινόμενη Ανακοίνωση της Επιτροπής

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende verordnung ist anzuwenden auf

Greek

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende karte hat nur richtwert.

Greek

Η απαρίθμηση nou γίνεται εδώ έχει ενδεικτικό χαρακτήρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

danach wird die vorliegende entscheidung angewendet.

Greek

Οι μετα­γενέστερες εφαρμογές θα βασίζονται στην παρούσα από­φαση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende entscheidung betrifft daher die umstrukturierungsbeihilfe.

Greek

Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση επικεντρώνεται στην ενίσχυση αναδιάρθρωσης.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende anpassung wird als a) nummeriert.

Greek

Η αναπροσαρμογή φέρει την αρίθμηση α).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,188,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK