Results for einstiegstüren translation from German to Greek

German

Translate

einstiegstüren

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

einstiegstüren

Greek

Θύρα πρόσβασης

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einstiegstüren für fahrgäste

Greek

Θύρες πρόσβασης επιβατών

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als notausstiege sind vorrangig einstiegstüren zu verwenden.

Greek

Οι εξωτερικές θύρες πρόσβασης χρησιμοποιούνται κατά προτεραιότητα ως έξοδοι κινδύνου.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einstiegstüren durch aushängen der tür oder durch einschlagen der scheiben.

Greek

θύρες εξωτερικής πρόσβασης, με απόρριψή τους ή θραύση του υαλοπίνακα.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schließ- und Öffnungsvorrichtung der einstiegstüren muss die sicherheit der fahrgäste gewährleisten.

Greek

Οι θύρες πρόσβασης πρέπει να είναι εφοδιασμένες με σύστημα ανοίγματος και κλεισίματος το οποίο να εγγυάται την ασφάλεια των επιβατών.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„einstiegstüren müssen schließ- und Öffnungsvorrichtungen besitzen, die die sicherheit der fahrgäste gewährleisten.“

Greek

«Οι θύρες εισόδου πρέπει να είναι εφοδιασμένες με ένα σύστημα ανοίγματος και κλεισίματος το οποίο να εγγυάται την ασφάλεια των επιβατών.».

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die reisenden dürfen für sie bestimmte einstiegstüren erst öffnen können, wenn der zug steht und die freigabe der türen durch das zugpersonal erfolgt ist.

Greek

Οι επιβάτες δεν πρέπει να μπορούν να ανοίγουν πλευρικές θύρες που προορίζονται να χρησιμοποιούνται από αυτούς μέχρις ότου ακινητοποιηθεί η αμαξοστοιχία και οι θύρες ελευθερωθούν από μέλος του πληρώματος της αμαξοστοιχίας.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die züge müssen mit notvorrichtungen (not- oder hilfsleitern) versehen sein, die die evakuierung der fahrgäste durch die einstiegstüren abseits von bahnsteigen erlauben.

Greek

Οι αμαξοστοιχίες διαθέτουν συστήματα κινδύνου (βαθμίδες ή κλίμακες κινδύνου) που παρέχουν τη δυνατότητα εκκένωσης από επιβάτες μέσω θυρών πρόσβασης όταν δεν υπάρχει πρόσβαση σε κρηπίδωμα.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die betriebsbedingungen bei eingeschränkter fahrtüchtigkeit sind teil des sicherheitsmanagementsystems des eisenbahnunternehmens (siehe abschnitt 4.2.1 a). des weiteren sind vorschriften durchzusetzen, die gewährleisten, dass ein auf einem gefälle angehaltener zug (siehe abschnitt 4.2.4.6 dieser tsi „sicherheit des zuges bei abstellung im störungsfall“) vor ablauf des zeitraums von zwei stunden vom personal durch mechanische mittel gesichert wird. die umlaufplanung muss die notwendige wartung und regelmäßige instandhaltung berücksichtigen. vom eisenbahnunternehmen sind vorschriften für die verwendung der lautsprecheranlage, des fahrgastalarms und der notausstiege sowie für die betätigung der einstiegstüren und der lufteinlass- und -auslassklappen der klimaanlage zu erarbeiten. vom infrastrukturbetreiber sind sicherheitsvorschriften für gleisarbeiter oder reisende auf bahnsteigen zu erarbeiten.

Greek

Οι επιχειρησιακοί κανόνες που αναφέρονται στη συνέχεια δεν αποτελούν μέρος της εκτίμησης τροχαίου υλικού.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,120,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK