You searched for: einstiegstüren (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

einstiegstüren

Grekiska

Θύρα πρόσβασης

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einstiegstüren für fahrgäste

Grekiska

Θύρες πρόσβασης επιβατών

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als notausstiege sind vorrangig einstiegstüren zu verwenden.

Grekiska

Οι εξωτερικές θύρες πρόσβασης χρησιμοποιούνται κατά προτεραιότητα ως έξοδοι κινδύνου.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einstiegstüren durch aushängen der tür oder durch einschlagen der scheiben.

Grekiska

θύρες εξωτερικής πρόσβασης, με απόρριψή τους ή θραύση του υαλοπίνακα.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die schließ- und Öffnungsvorrichtung der einstiegstüren muss die sicherheit der fahrgäste gewährleisten.

Grekiska

Οι θύρες πρόσβασης πρέπει να είναι εφοδιασμένες με σύστημα ανοίγματος και κλεισίματος το οποίο να εγγυάται την ασφάλεια των επιβατών.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

„einstiegstüren müssen schließ- und Öffnungsvorrichtungen besitzen, die die sicherheit der fahrgäste gewährleisten.“

Grekiska

«Οι θύρες εισόδου πρέπει να είναι εφοδιασμένες με ένα σύστημα ανοίγματος και κλεισίματος το οποίο να εγγυάται την ασφάλεια των επιβατών.».

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die reisenden dürfen für sie bestimmte einstiegstüren erst öffnen können, wenn der zug steht und die freigabe der türen durch das zugpersonal erfolgt ist.

Grekiska

Οι επιβάτες δεν πρέπει να μπορούν να ανοίγουν πλευρικές θύρες που προορίζονται να χρησιμοποιούνται από αυτούς μέχρις ότου ακινητοποιηθεί η αμαξοστοιχία και οι θύρες ελευθερωθούν από μέλος του πληρώματος της αμαξοστοιχίας.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die züge müssen mit notvorrichtungen (not- oder hilfsleitern) versehen sein, die die evakuierung der fahrgäste durch die einstiegstüren abseits von bahnsteigen erlauben.

Grekiska

Οι αμαξοστοιχίες διαθέτουν συστήματα κινδύνου (βαθμίδες ή κλίμακες κινδύνου) που παρέχουν τη δυνατότητα εκκένωσης από επιβάτες μέσω θυρών πρόσβασης όταν δεν υπάρχει πρόσβαση σε κρηπίδωμα.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die betriebsbedingungen bei eingeschränkter fahrtüchtigkeit sind teil des sicherheitsmanagementsystems des eisenbahnunternehmens (siehe abschnitt 4.2.1 a). des weiteren sind vorschriften durchzusetzen, die gewährleisten, dass ein auf einem gefälle angehaltener zug (siehe abschnitt 4.2.4.6 dieser tsi „sicherheit des zuges bei abstellung im störungsfall“) vor ablauf des zeitraums von zwei stunden vom personal durch mechanische mittel gesichert wird. die umlaufplanung muss die notwendige wartung und regelmäßige instandhaltung berücksichtigen. vom eisenbahnunternehmen sind vorschriften für die verwendung der lautsprecheranlage, des fahrgastalarms und der notausstiege sowie für die betätigung der einstiegstüren und der lufteinlass- und -auslassklappen der klimaanlage zu erarbeiten. vom infrastrukturbetreiber sind sicherheitsvorschriften für gleisarbeiter oder reisende auf bahnsteigen zu erarbeiten.

Grekiska

Οι επιχειρησιακοί κανόνες που αναφέρονται στη συνέχεια δεν αποτελούν μέρος της εκτίμησης τροχαίου υλικού.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,128,988 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK