Results for teilausschreibung translation from German to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

teilausschreibung

Hungarian

részleges versenytárgyalás

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bekanntmachung der teilausschreibung

Hungarian

Értesítés részleges pályázati felhívásról

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die letzte teilausschreibung endet am 22.

Hungarian

az utolsó részleges pályázati felhívásra tett ajánlatok benyújtásának határideje 2006.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

teilausschreibung gemäß der verordnung (eg) nr.

Hungarian

a 214/2001/ek rendelet értelmében kiírt 35.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein angebot gilt nur für eine einzige teilausschreibung.

Hungarian

egy ajánlat csak egy részleges pályázati eljárásra érvényes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bezug auf diese verordnung und die betreffende teilausschreibung.

Hungarian

az ezen rendeletre és az érintett részleges pályázati eljárásra való hivatkozást.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das mindestangebot für jede teilausschreibung beläuft sich auf 250 tonnen.

Hungarian

a részleges pályázati felhívásokra érkező vételi ajánlatok legalább 250 tonnára vonatkozhatnak.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

German

f) bezug auf diese verordnung und die betreffende teilausschreibung.

Hungarian

f) az erre a rendeletre és az érintett részleges pályázati eljárásra való hivatkozást.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am letzten arbeitstag vor der für die folgende woche vorgesehenen teilausschreibung,

Hungarian

a következő héten lebonyolításra kerülő részleges pályázati felhívás időpontját megelőző utolsó munkanapig;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

mai 2008 ablaufende teilausschreibung eingegangenen angebote beschlossen, die teilausschreibung zurückzuziehen.

Hungarian

május 28-án lezáruló részleges pályázati felhívásokra benyújtott pályázatok értékelését követően azt a döntést indokolt meghozni, hogy nem hirdetnek nyertest a részleges pályázati felhívás tekintetében.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) den bezug auf diese verordnung und auf die betreffende teilausschreibung;

Hungarian

a) hivatkozás erre a rendeletre és arra a részleges pályázati eljárásra, amelyre az ajánlat vonatkozik;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach prüfung der eingegangenen angebote kann für jede teilausschreibung eine höchstmenge festgesetzt werden.

Hungarian

a beérkezett ajánlatok értékelését követően a részleges pályázati felhívás keretében egy maximális mennyiséget lehet rögzíteni.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

januar 2007 ablaufende teilausschreibung eingegangenen angebote angebracht, den höchstbetrag der ausfuhrerstattung festzusetzen.

Hungarian

január 25-i véget érő részleges pályázati felhívásra beérkezett ajánlatok vizsgálatát követően célszerű megállapítani a szóban forgó részleges pályázati felhívás keretében alkalmazandó export-visszatérítés maximális összegét.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die angebotsfrist der ersten teilausschreibung endet am 5. oktober 2005 um 15.00 uhr brüsseler zeit.

Hungarian

az első részleges pályázati felhívásra tett ajánlatok benyújtásának határideje 2005. október 5., 15 óra (brüsszeli idő szerint).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

die letzte teilausschreibung endet am 22. juni 2006 um 9.00 uhr (brüsseler zeit).

Hungarian

az utolsó részleges pályázati felhívásra szóló ajánlatok beérkezésének határideje 2006. június 22., 9 óra. (brüsszeli idő szerint)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

German

die angebotsfrist der letzten teilausschreibung endet am 26. oktober 2005 um 15.00 uhr brüsseler zeit.

Hungarian

az utolsó részleges pályázati felhívásra tett ajánlatok benyújtásának határideje 2005. október 26-én 15 órakor jár le (brüsszeli idő szerint).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die letzte teilausschreibung läuft am 23. juni 2005, 9.00 uhr (brüsseler zeit), aus.

Hungarian

az utolsó részleges pályázati felhívás lejártának határideje 2005. június 23., 9 óra. (brüsszeli idő szerint).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die angebotsfrist der ersten teilausschreibung endet am 13. juli 2005 um 15.00 uhr (brüsseler zeit).

Hungarian

az első részleges pályázati felhívásra tett ajánlatok benyújtásának határideje 2005. július 13-án 15 órakor jár le (brüsszeli idő szerint).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

während der ausschreibungsdauer erfolgen teilausschreibungen, für die die angebotsfristen in der ausschreibungsbekanntmachung angegeben werden.

Hungarian

ezen időtartam alatt részleges pályázati felhívások kerülnek közzétételre, amelyek tekintetében az ajánlattételi határidőt a pályázati felhívás hirdetménye rögzíti.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,730,130,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK