Results for kernbeschränkungen translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

kernbeschränkungen

Italian

restrizioni fondamentali

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

kernbeschränkungen nach der gvo

Italian

restrizioni fondamentali previste dal regolamento di esenzione per categoria

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kernbeschränkungen (artikel 3)

Italian

restrizioni fondamentali (articolo 3)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kernbeschränkungen nach der gruppenfreistellung

Italian

restrizioni fondamentali della concorrenza di cui al regolamento di esenzione per categoria

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

åpassiver verkauf, kernbeschränkungen

Italian

abuso di posizione dominante

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schwarze klausel å kernbeschränkungen

Italian

protezione territoriale assoluta

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kernbeschränkungen und definitionen von vereinbarungen

Italian

restrizioni gravi e definizioni di accordi

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum einen gilt sie nicht für sogenannte kernbeschränkungen.

Italian

il primo riguarda un numero limitato di cosiddette restrizioni "fondamentali".

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kartellzuwiderhandlungen sind ihrem wesen nach kernbeschränkungen des wettbewerbsrechts.

Italian

le infrazioni del cartello, per loro stessa natura, configurano violazioni antitrust molto gravi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

liegen keine kernbeschränkungen vor, ist eine marktanalyse erforderlich.

Italian

in assenza di restrizioni fondamentali, è necessaria un'analisi del mercato.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der ausschuß begrüßt die kürzung der liste von kernbeschränkungen.

Italian

il comitato accoglie con favore la riduzione dell'elenco di restrizioni fondamentali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere gibt es unterschiede in den anwendbaren listen von kernbeschränkungen.

Italian

in particolare, sono diversi gli elenchi delle restrizioni fondamentali applicabili;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist nicht gerechtfertigt, solche beschränkungen als kernbeschränkungen einzustufen.

Italian

non è giustificato inserire tali restrizioni nell'elenco delle restrizioni fondamentali.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die dem lizenzgeber vorbehalten ist, stellen keine kernbeschränkungen dar (vgl.

Italian

articolo 4, paragrafo 2, lettera b), punto i)].

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschränkungen, die zum ausschluss des rechtsvorteils der gruppenfreistellung führen – kernbeschränkungen

Italian

restrizioni che eliminano il beneficio dell'esenzione per categoria - restrizioni fondamentali

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die gruppenfreistellungsverordnung gilt für sämtliche vertikale beschränkungenmit ausnahme der oben aufgeführten kernbeschränkungen.

Italian

il regolamento di esenzione per categoria si applica a tutte le restrizioni verticaliche non rientrano tra le restrizioni gravi già menzionate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verboten sind nur klar definierte kernbeschränkungen, die sich negativ auf den markt auswirken.

Italian

allo stesso tempo, sono di norma vietate le "restrizioni fondamentali", inequivocabilmente definite, aventi un'incidenza negativa sul mercato.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die gruppenfreistellung gilt nicht für lizenzvereinbarungen, die so genannte kernbeschränkungen des wettbewerbs enthalten.

Italian

un accordo di licenza non può beneficiare dell’esenzione per categoria se contiene una restrizione fondamentale della concorrenza;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gruppenfreistellungsverordnung anwendungsbereich anwendungsvoraussetzungen kernbeschränkungen 30%-marktanteilsschwelle besondere bedingungen entzug der freistellung

Italian

limiti per il beneficio dell’esenzione per categoria le restrizioni gravi il limite massimo del 30% per la quota di mercato le condizioni revoca dell’esenzione per categoria

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese so genannten kernbeschränkungen werden als äußerstschädlich angesehen, weil sie das wettbewerbsgeschehen unmittelbar beeinflussen.

Italian

questi accordi di cooperazionepossono rientrare nel campo di applicazione dell’articolo 81, paragrafo 1, solo se riguardano imprese chehanno un potere di mercato significativo e se sono atti ad impedire ai terzi di accedere al mercato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,746,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK