Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kernbeschränkungen
restrizioni fondamentali
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
kernbeschränkungen nach der gvo
restrizioni fondamentali previste dal regolamento di esenzione per categoria
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kernbeschränkungen (artikel 3)
restrizioni fondamentali (articolo 3)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kernbeschränkungen nach der gruppenfreistellung
restrizioni fondamentali della concorrenza di cui al regolamento di esenzione per categoria
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
åpassiver verkauf, kernbeschränkungen
abuso di posizione dominante
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schwarze klausel å kernbeschränkungen
protezione territoriale assoluta
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kernbeschränkungen und definitionen von vereinbarungen
restrizioni gravi e definizioni di accordi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zum einen gilt sie nicht für sogenannte kernbeschränkungen.
il primo riguarda un numero limitato di cosiddette restrizioni "fondamentali".
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kartellzuwiderhandlungen sind ihrem wesen nach kernbeschränkungen des wettbewerbsrechts.
le infrazioni del cartello, per loro stessa natura, configurano violazioni antitrust molto gravi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liegen keine kernbeschränkungen vor, ist eine marktanalyse erforderlich.
in assenza di restrizioni fondamentali, è necessaria un'analisi del mercato.
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der ausschuß begrüßt die kürzung der liste von kernbeschränkungen.
il comitato accoglie con favore la riduzione dell'elenco di restrizioni fondamentali.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insbesondere gibt es unterschiede in den anwendbaren listen von kernbeschränkungen.
in particolare, sono diversi gli elenchi delle restrizioni fondamentali applicabili;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es ist nicht gerechtfertigt, solche beschränkungen als kernbeschränkungen einzustufen.
non è giustificato inserire tali restrizioni nell'elenco delle restrizioni fondamentali.
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die dem lizenzgeber vorbehalten ist, stellen keine kernbeschränkungen dar (vgl.
articolo 4, paragrafo 2, lettera b), punto i)].
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschränkungen, die zum ausschluss des rechtsvorteils der gruppenfreistellung führen – kernbeschränkungen
restrizioni che eliminano il beneficio dell'esenzione per categoria - restrizioni fondamentali
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
die gruppenfreistellungsverordnung gilt für sämtliche vertikale beschränkungenmit ausnahme der oben aufgeführten kernbeschränkungen.
il regolamento di esenzione per categoria si applica a tutte le restrizioni verticaliche non rientrano tra le restrizioni gravi già menzionate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verboten sind nur klar definierte kernbeschränkungen, die sich negativ auf den markt auswirken.
allo stesso tempo, sono di norma vietate le "restrizioni fondamentali", inequivocabilmente definite, aventi un'incidenza negativa sul mercato.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die gruppenfreistellung gilt nicht für lizenzvereinbarungen, die so genannte kernbeschränkungen des wettbewerbs enthalten.
un accordo di licenza non può beneficiare dell’esenzione per categoria se contiene una restrizione fondamentale della concorrenza;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gruppenfreistellungsverordnung anwendungsbereich anwendungsvoraussetzungen kernbeschränkungen 30%-marktanteilsschwelle besondere bedingungen entzug der freistellung
limiti per il beneficio dell’esenzione per categoria le restrizioni gravi il limite massimo del 30% per la quota di mercato le condizioni revoca dell’esenzione per categoria
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese so genannten kernbeschränkungen werden als äußerstschädlich angesehen, weil sie das wettbewerbsgeschehen unmittelbar beeinflussen.
questi accordi di cooperazionepossono rientrare nel campo di applicazione dell’articolo 81, paragrafo 1, solo se riguardano imprese chehanno un potere di mercato significativo e se sono atti ad impedire ai terzi di accedere al mercato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: