Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sulfonamid (vorzugsweise sulfametoxazol)
sulfanilamidams (pirmiausia sulfometoksazolui),
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
vorzugsweise erfahrung im projektmanagement,
pageidautina projektų valdymo patirtis;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ciprofloxacin (vorzugsweise) oder enrofloxacin
ciprofloksacinui (pirmiausia) ar enrofloksacinui,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
generation cephalosporin (vorzugsweise cefotaxim)
3-ios kartos cefalosporinams (pirmiausia cefotaksimui),
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
generation cephalosporin (vorzugsweise cefotaxim),
3-os kartos cefalosporinams (pirmiausia cefotaksimui),
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bioakkumulation in wasserlebewesen, vorzugsweise in fischen
bioakumuliacija vandens gyvūnų rūšyse, pageidautina žuvyse
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie treten vorzugsweise bei älteren personen auf.
Šios reakcijos dažniau pasitaiko senyviems žmonėms.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
fortpflanzungsuntersuchungen werden vorzugsweise an der ratte vorgenommen.
reprodukcijos tyrimus pageidautina atlikti su žiurkėmis.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die injektion wird subkutan appliziert, vorzugsweise abdominal.
Šio vaisto švirkščiama po oda, geriausiai pilvo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ongentys sollte vorzugsweise beim zubettgehen eingenommen werden.
ongentys geriau gerti prieš miegą.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die verabreichung erfolgt subkutan, vorzugsweise in die bauchfalte.
Šio vaisto švirkščiama po oda, geriausiai pilvo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
derartige reaktionen treten vorzugsweise bei älteren personen auf.
Šios reakcijos dažniau pasitaiko senyvo amžiaus žmonėms.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
vorzugsweise kommen folgende systeme der konformitätsbescheinigung zur anwendung:
pirmenybė teikiama toliau išvardytoms atitikties atestavimo sistemoms:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
der begriff „medienkompetenz“ sollte vorzugsweise verwandt werden.
patartina vartoti terminą „žiniasklaidos raštingumas“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufeinander folgende impfungen sollten vorzugsweise kontralateral appliziert werden.
infanrix hexa švirkščiama giliai į raumenis keičiant kiekvienos injekcijos vietą.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
daher erscheint eine vereinheitlichung, vorzugsweise auf gesamteuropäischer ebene notwendig.
Ši situacija aiškiai parodo suderinimo būtinybę europos mastu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund sollten statistiken über auftragseingänge vorzugsweise volumen ausweisen.
dėl šios priežasties yra reikalingesni statistikos duomenys apie naujų užsakymų apimtis.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
arzneimittel für kinder unzugänglich aufbewahren, vorzugsweise in einem abschliessbaren schrank.
laikyti vaikams ir nepasiekiamoje nepastebimoje vietoje, geriausiai tam tinka rakinama spintelė.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. vorzugsweise vor dem schlafengehen.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. tenofoviro dizoproksilio preparatus.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vorzugsweise sollte die gebrauchsfertige zoledronsäure-teva-infusionslösung sofort verwendet werden.
praskiestą zoledronic acid teva tirpalą reikia vartoti nedelsiant.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: