Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sulfonamid (vorzugsweise sulfametoxazol)
sulfanilamidams (pirmiausia sulfometoksazolui),
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vorzugsweise erfahrung im projektmanagement,
pageidautina projektų valdymo patirtis;
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciprofloxacin (vorzugsweise) oder enrofloxacin
ciprofloksacinui (pirmiausia) ar enrofloksacinui,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
generation cephalosporin (vorzugsweise cefotaxim)
3-ios kartos cefalosporinams (pirmiausia cefotaksimui),
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
generation cephalosporin (vorzugsweise cefotaxim),
3-os kartos cefalosporinams (pirmiausia cefotaksimui),
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bioakkumulation in wasserlebewesen, vorzugsweise in fischen
bioakumuliacija vandens gyvūnų rūšyse, pageidautina žuvyse
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie treten vorzugsweise bei älteren personen auf.
Šios reakcijos dažniau pasitaiko senyviems žmonėms.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
fortpflanzungsuntersuchungen werden vorzugsweise an der ratte vorgenommen.
reprodukcijos tyrimus pageidautina atlikti su žiurkėmis.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die injektion wird subkutan appliziert, vorzugsweise abdominal.
Šio vaisto švirkščiama po oda, geriausiai pilvo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ongentys sollte vorzugsweise beim zubettgehen eingenommen werden.
ongentys geriau gerti prieš miegą.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verabreichung erfolgt subkutan, vorzugsweise in die bauchfalte.
Šio vaisto švirkščiama po oda, geriausiai pilvo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
derartige reaktionen treten vorzugsweise bei älteren personen auf.
Šios reakcijos dažniau pasitaiko senyvo amžiaus žmonėms.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vorzugsweise kommen folgende systeme der konformitätsbescheinigung zur anwendung:
pirmenybė teikiama toliau išvardytoms atitikties atestavimo sistemoms:
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der begriff „medienkompetenz“ sollte vorzugsweise verwandt werden.
patartina vartoti terminą „žiniasklaidos raštingumas“.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufeinander folgende impfungen sollten vorzugsweise kontralateral appliziert werden.
infanrix hexa švirkščiama giliai į raumenis keičiant kiekvienos injekcijos vietą.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
daher erscheint eine vereinheitlichung, vorzugsweise auf gesamteuropäischer ebene notwendig.
Ši situacija aiškiai parodo suderinimo būtinybę europos mastu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus diesem grund sollten statistiken über auftragseingänge vorzugsweise volumen ausweisen.
dėl šios priežasties yra reikalingesni statistikos duomenys apie naujų užsakymų apimtis.
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
arzneimittel für kinder unzugänglich aufbewahren, vorzugsweise in einem abschliessbaren schrank.
laikyti vaikams ir nepasiekiamoje nepastebimoje vietoje, geriausiai tam tinka rakinama spintelė.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. vorzugsweise vor dem schlafengehen.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. tenofoviro dizoproksilio preparatus.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorzugsweise sollte die gebrauchsfertige zoledronsäure-teva-infusionslösung sofort verwendet werden.
praskiestą zoledronic acid teva tirpalą reikia vartoti nedelsiant.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: