Results for beilage translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

beilage

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

beilage zur

Polish

dokument dołączony do

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ewr-beilage

Polish

suplement eog do dziennika urzędowego unii europejskiej

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

siehe beilage

Polish

patrz ulotka

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

separate beilage:

Polish

dodatkowo oddzielna wkładka:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gesonderte zusätzliche beilage:

Polish

dodatkowo oddzielna wkładka:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

33, und ewr-beilage nr.

Polish

33 i suplementu eog nr 60 z 21.12.2000, str.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

48 und ewr-beilage zu abl.

Polish

48 in dopolnilo egp k ul št.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beilage zur grÜnen woche 2010

Polish

dodatek zielony tydzieŃ 2010

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

weitere informationen siehe beilage.

Polish

dodatkowe informacje – patrz ulotka.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beilage redaktionsvorschlag( vorgeschlagene verordnung i)

Polish

zaŁĄcznik propozycja zmian( projektowane rozporządzenie i)

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

amtsblatt der europäischen union beilage redaktionsvorschläge

Polish

dziennik urzędowy unii europejskiej zaŁĄcznik propozycje zmian

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

umwelt für europäer / beilage zu nr. 25

Polish

przyrodadla europejczyków/dodatek do nr25

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beilage der "münchner allgemeine zeitung" vom 22.

Polish

beilage der "münchner allgemeine zeitung" vom 22.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

von 1840 bis 1842 redigierte wienbarg die beilage "börsenhalle.

Polish

od 1840 do 1842 roku był redaktorem w "börsenhalle.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

l 231 vom 3.9.1994 und in der ewr-beilage nr.

Polish

[4] pierwotnie opublikowane w dz.u.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

umeboshi werden oft als beilage zu reis in einem bentō verwendet.

Polish

umeboshi podaje się często jako przystawkę do ryżu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

203, die in der ewr-beilage des amtsblattes der europäischen union veröffentlicht werden, sind verbindlich.

Polish

teksty decyzji nr 203 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej, są autentyczne.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- bewahren sie diese beilage bitte auf, so dass sie, falls erforderlich, auch später noch darin

Polish

- należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dieser beschluss wird im ewr-abschnitt und in der ewr-beilage des amtsblatts der europäischen union veröffentlicht.

Polish

niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji eog oraz w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: IATE

German

196/2006, die in der ewr-beilage des amtsblatts der europäischen union veröffentlicht werden, sind verbindlich.

Polish

196/2006 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē eiropas savienības oficiālā vēstneša eez papildinājumā, ir autentisks.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,743,769,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK