You searched for: beilage (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

beilage

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

beilage zur

Polska

dokument dołączony do

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ewr-beilage

Polska

suplement eog do dziennika urzędowego unii europejskiej

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

siehe beilage

Polska

patrz ulotka

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

separate beilage:

Polska

dodatkowo oddzielna wkładka:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gesonderte zusätzliche beilage:

Polska

dodatkowo oddzielna wkładka:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

33, und ewr-beilage nr.

Polska

33 i suplementu eog nr 60 z 21.12.2000, str.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

48 und ewr-beilage zu abl.

Polska

48 in dopolnilo egp k ul št.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beilage zur grÜnen woche 2010

Polska

dodatek zielony tydzieŃ 2010

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

weitere informationen siehe beilage.

Polska

dodatkowe informacje – patrz ulotka.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beilage redaktionsvorschlag( vorgeschlagene verordnung i)

Polska

zaŁĄcznik propozycja zmian( projektowane rozporządzenie i)

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

amtsblatt der europäischen union beilage redaktionsvorschläge

Polska

dziennik urzędowy unii europejskiej zaŁĄcznik propozycje zmian

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

umwelt für europäer / beilage zu nr. 25

Polska

przyrodadla europejczyków/dodatek do nr25

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beilage der "münchner allgemeine zeitung" vom 22.

Polska

beilage der "münchner allgemeine zeitung" vom 22.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

von 1840 bis 1842 redigierte wienbarg die beilage "börsenhalle.

Polska

od 1840 do 1842 roku był redaktorem w "börsenhalle.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

l 231 vom 3.9.1994 und in der ewr-beilage nr.

Polska

[4] pierwotnie opublikowane w dz.u.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

umeboshi werden oft als beilage zu reis in einem bentō verwendet.

Polska

umeboshi podaje się często jako przystawkę do ryżu.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

203, die in der ewr-beilage des amtsblattes der europäischen union veröffentlicht werden, sind verbindlich.

Polska

teksty decyzji nr 203 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej, są autentyczne.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

- bewahren sie diese beilage bitte auf, so dass sie, falls erforderlich, auch später noch darin

Polska

- należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dieser beschluss wird im ewr-abschnitt und in der ewr-beilage des amtsblatts der europäischen union veröffentlicht.

Polska

niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji eog oraz w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 21
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

196/2006, die in der ewr-beilage des amtsblatts der europäischen union veröffentlicht werden, sind verbindlich.

Polska

196/2006 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē eiropas savienības oficiālā vēstneša eez papildinājumā, ir autentisks.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,744,116,848 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK